Usted buscó: nanagpanoo (Cebuano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

English

Información

Cebuano

nanagpanoo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Inglés

Información

Cebuano

aron kitang mga unang nanagpanoo kang cristo magakinabuhi alang sa pagdayeg sa iyang himaya.

Inglés

that we should be to the praise of his glory, who first trusted in christ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

daghan usab sa mga nanagpanoo na nangabut, nanagtug-an ug nanagbutyag sa ilang mga binuhatan kanhi.

Inglés

and many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan nanagpanoo ang daghan sa mga nakadungog sa pulong; ug ang gidaghanon sa mga lalaki mikabat na sa mga lima ka libo.

Inglés

howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa anak sa dios, aron kamo masayud nga kamo nakapanag-iya na sa kinabuhing dayon.

Inglés

these things have i written unto you that believe on the name of the son of god; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the son of god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan sa ilalum sa sala gipabilanggo sa kasulatan ang tanang butang, aron ang gisaad nga pinasikad sa pagtoo kang jesu-cristo ikahatag ngadto kanila nga nanagpanoo.

Inglés

but the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of jesus christ might be given to them that believe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug sa pagkadungog niini sa mga gentil, sila nangalipay ug ilang gidalayeg ang pulong sa dios; ug nanagpanoo ang tanan nga gikatagana nang daan alang sa kinabuhing dayon.

Inglés

and when the gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the lord: and as many as were ordained to eternal life believed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ako miingon kaniya, `ginoo, nasayud na bitaw sila pag-ayo nga sa tanang sinagoga gipabilanggo ug gipabunalan ko kanhi ang mga nanagpanoo kanimo,

Inglés

and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

mao man gani nga sa pagkabanhaw na niya gikan sa mga patay, ang iyang mga tinun-an nahinumdom sa iyang pagsulti niini; ug sila nanagpanoo sa kasulatan ug sa pulong nga gisulti ni jesus.

Inglés

when therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which jesus had said.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`"

Inglés

for we which have believed do enter into rest, as he said, as i have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

apan bahin sa mga gentil nga nanagpanoo, amo na silang gikasulatan sa among hukom nga kinahanglan ilang dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas."

Inglés

as touching the gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,596,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo