De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
balay ko sa langit nagasidlak sidlak,
my house in the sky shines brightly,
Última actualización: 2021-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bugtong bugtong at sagut balay ko sa langit nagasidlak sidlak,
the only and only house in heaven is that which shines in the east,
Última actualización: 2020-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
balay ko sa langit nagasidlak sidlak,luyo sa panganod ginoo,ginoo hinumdumi ako sa imong pagbalik
my heavenly house shines brightly,
Última actualización: 2019-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gibayaw sa langit
gibayaw in heaven
Última actualización: 2022-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pinaka mabiyayang ama sa langit
most gracious heavenly father
Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mga gibulahan kamo ni jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
ye are blessed of the lord which made heaven and earth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang akong tabang nagagikan kang jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
my help cometh from the lord, which made heaven and earth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.
blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a. gihubit ang mga butang nga nakita sa langit sa oras sa gabii.
a. describe the objects seen in the sky during night time.
Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang nahaunang tawo gikan sa yuta, hinimog abog; ang ikaduhang tawo gikan sa langit.
the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hangtud si jehova motan-aw ug mosud-ong gikan sa langit.
till the lord look down, and behold from heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siya nag-ingon, "paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."
and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga naghimog kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki,
the kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kay ang tinapay sa dios mao kadtong nanaug gikan sa langit, ug nagahatag ug kinabuhi ngadto sa kalibutan."
for the bread of god is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang tanang mga suga nga masiga sa langit pangiubon ko sa ibabaw kanimo, ug ang kangitngit ibutang ko diha sa imong yuta, nagaingon ang ginoong jehova.
all the bright lights of heaven will i make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the lord god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisan ngani karon tan-awa, ang akong saksi atua sa langit, ug ang nagapamatuod kanako atua sa kinahitas-an.
also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gikan sa langit nakig-away ang mga bitoon, gikan sa ilang mga agianan sila nakig-away batok kang sisara.
they fought from heaven; the stars in their courses fought against sisera.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga hinimog abog samag kinaiya niadtong unang gihimo gikan sa abog; ug ang mga langitnon samag kinaiya niadtong gikan sa langit.
as is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bisan unsa nga gisugo sa dios sa langit, ipabuhat kana sa sibo gayud alang sa balay sa dios sa langit, kay ngano ba nga may kaligutgut batok sa gingharian sa hari ug sa iyang mga anak nga lalake?
whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apan kinsa ang makahimo sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay sa ginatan-aw nga siya dili man ngani mahaarang sa langit ug sa langit sa kalangitan? busa kinsa man ako, nga ako magatukod alang kaniya sa usa ka balay, gawas lamang sa pagsunog sa incienso sa iyang atubangan?
but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: