Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
balay ko sa langit nagasidlak sidlak,
my house in the sky shines brightly,
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bugtong bugtong at sagut balay ko sa langit nagasidlak sidlak,
the only and only house in heaven is that which shines in the east,
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balay ko sa langit nagasidlak sidlak,luyo sa panganod ginoo,ginoo hinumdumi ako sa imong pagbalik
my heavenly house shines brightly,
Последнее обновление: 2019-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gibayaw sa langit
gibayaw in heaven
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pinaka mabiyayang ama sa langit
most gracious heavenly father
Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mga gibulahan kamo ni jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
ye are blessed of the lord which made heaven and earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang akong tabang nagagikan kang jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.
my help cometh from the lord, which made heaven and earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.
blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a. gihubit ang mga butang nga nakita sa langit sa oras sa gabii.
a. describe the objects seen in the sky during night time.
Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang nahaunang tawo gikan sa yuta, hinimog abog; ang ikaduhang tawo gikan sa langit.
the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heaven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hangtud si jehova motan-aw ug mosud-ong gikan sa langit.
till the lord look down, and behold from heaven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya nag-ingon, "paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."
and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga naghimog kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki,
the kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kay ang tinapay sa dios mao kadtong nanaug gikan sa langit, ug nagahatag ug kinabuhi ngadto sa kalibutan."
for the bread of god is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang tanang mga suga nga masiga sa langit pangiubon ko sa ibabaw kanimo, ug ang kangitngit ibutang ko diha sa imong yuta, nagaingon ang ginoong jehova.
all the bright lights of heaven will i make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the lord god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bisan ngani karon tan-awa, ang akong saksi atua sa langit, ug ang nagapamatuod kanako atua sa kinahitas-an.
also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gikan sa langit nakig-away ang mga bitoon, gikan sa ilang mga agianan sila nakig-away batok kang sisara.
they fought from heaven; the stars in their courses fought against sisera.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga hinimog abog samag kinaiya niadtong unang gihimo gikan sa abog; ug ang mga langitnon samag kinaiya niadtong gikan sa langit.
as is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bisan unsa nga gisugo sa dios sa langit, ipabuhat kana sa sibo gayud alang sa balay sa dios sa langit, kay ngano ba nga may kaligutgut batok sa gingharian sa hari ug sa iyang mga anak nga lalake?
whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done for the house of the god of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan kinsa ang makahimo sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay sa ginatan-aw nga siya dili man ngani mahaarang sa langit ug sa langit sa kalangitan? busa kinsa man ako, nga ako magatukod alang kaniya sa usa ka balay, gawas lamang sa pagsunog sa incienso sa iyang atubangan?
but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: