De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lahi lahi man gud ta
asa man kakarun
Última actualización: 2022-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lahi man gud to taka
kinsa diay
Última actualización: 2022-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lahi lahi
lahi lahi
Última actualización: 2022-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dili man gud
biri gud
Última actualización: 2023-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unsa man gud ani
patay tayo dyan
Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kinsa ra man gud ta para replyan
kinsa ra man gud ta para ampingan
Última actualización: 2022-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ana ra man gud na
ana ra man gud na
Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aguy, giatay man gud
giatay.imu nguy
Última actualización: 2023-08-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
daghan man gud lani baye
maraming man gud lani baye
Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lahi man na baba gi storya
tagalog
Última actualización: 2022-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paits man gud ka! lami!
lami gud
Última actualización: 2020-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di lang gud ta masuko andrea
di lang gud ta masuko andrea
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antos lng gud ta bhalag ldr yen
antos lng gud ta bhalag ldr yen
Última actualización: 2020-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lagaw ta subong hibi na gud ta karon
lagaw ta subong hibi na gid ta karon
Última actualización: 2022-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
saba diha lahi man lage tung nakit an naku gahapon
iba ang ingay nang makita ko ito kahapon
Última actualización: 2021-03-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
pwede rupod pero lahi man imong kalipay
patulugin
Última actualización: 2021-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: