Usted buscó: mafaesen (Chamorro - Armenio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chamorro

Armenio

Información

Chamorro

ya desde ayo, ti matatnga mafaesen güe talo jafa.

Armenio

Եւ այլեւս ոչ ոք չէր համարձակւում նրան որեւէ բան հարցնել:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya maseñat y tataña, ya mafaesen jafa malagoña umafanaan.

Armenio

Նշանացի ակնարկեցին նրա հօրը, թէ ի՛նչ կը կամենայ նրան կոչել:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya y jalom guma, y disipulo sija mafaesen güe talo ni ayoja.

Armenio

Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: pues jafajam infatinas?

Armenio

Ժողովուրդը նրան հարցնում էր եւ ասում. «Իսկ արդ, ի՞նչ պիտի անենք»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 8 9 45710 ¶ ya y disipuluña sija mafaesen güe: jafa este na acomparasion?

Armenio

Աշակերտները նրան հարցնում էին, թէ այդ առակն ի՞նչ է նշանակում:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña:

Armenio

եւ նրանցից մէկը նրան փորձելով՝ հարցրեց ու ասաց.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya anae jumalom gui guima, jadingo y linajyan taotao, y disipuluña sija mafaesen güe ni acomparasion.

Armenio

Եւ երբ ամբոխից բաժանուելով տուն մտաւ, աշակերտները այդ առակի մասին նրան հարցրին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

entonses mafaesen güe: jaye enao na taotao y sumangane jao, na unjatsa y camamo yan unjanao?

Armenio

Նրան հարցրին ու ասացին. «Ո՞վ է այն մարդը, որ քեզ ասաց՝ վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ շրջի՛ր»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae y disipuluña sija mafaesen güe ya ilegñija: jafa nae na ilegñija y escriba sija na si elias ufato finena?

Armenio

Աշակերտները նրան հարցրին եւ ասացին. «Հապա ինչո՞ւ օրէնսգէտներն ասում են, թէ նախ Եղիան պիտի գայ»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 4 10 36500 ¶ ya anae estaba güe güiyaja, y manestaba gue oriyaña yan y dose, mafaesen güi ni y acomparasion sija.

Armenio

Եւ երբ առանձին մնաց, նրա շուրջը եղողները, աշակերտների հետ միասին, հարցրին նրան այս առակի մասին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 20 27 51230 ¶ ya manmato guiya güiya saduseo sija, ni y sumangan na taya quinajulon manmatae; ya mafaesen güe,

Armenio

Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya anae jumalom güe gui jalom guma, y disipuluña sija mafaesen güe en secreto, ilegñija: jafajam na ti innasiña yumute juyong?

Armenio

Եւ երբ Յիսուս տուն մտաւ, աշակերտները, առանձին, հարցրին նրան. «Ինչո՞ւ մենք չկարողացանք հանել դրան»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 22 23 32120 ¶ ayo na jaane, manmato guiya güiya y saduseo sija, ni y ilegñija na taya quinajulo y manmatae, ya mafaesen güe,

Armenio

Նոյն օրը նրան մօտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թէ յարութիւն չկայ. հարց տուեցին նրան ու ասացին.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya mafaesen ni fariseo sija yan y escriba sija: jafa y disipulumo sija na ti manmamómocat taemano y tradision manamco sija; mañochochoja pan yan aplacha y canaeñija?

Armenio

Ահա ինչու փարիսեցիները եւ օրէնսգէտները հարց տուեցին նրան. «Ինչո՞ւ քո աշակերտները նախնիների աւանդութեան համաձայն չեն շարժւում, այլ անմաքուր ձեռքերով են հաց ուտում»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 12 18 40080 ¶ ya manmato guiya güiya y saduseo sija ni y ilegñija, na taya quinajulo y mannatae; ya mafaesen güe, ilegñija:

Armenio

Նրա մօտ եկան սադուկեցիները, որոնք ասում են, թէ՝ յարութիւն չկայ. հարց էին տալիս եւ ասում.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

y fariseo sija locue mafaesen güe talo: jafa muna manlie güe. ya ilegña nu sija: janaye ni fachae y sanjilo gui atadogco, ya jufagase yo, ya manlie yo.

Armenio

Փարիսեցիներն էլ կրկին հարցրին նրան. «Ինչպէ՞ս ես տեսնում»: Եւ նա նրանց ասաց. «Կաւ դրեց աչքերիս վրայ, եւ լուացուեցի ու տեսնում եմ»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya mafaesen: jafa nae? jago si elias? ya ilegña: ti guajo yo. jago ayo na profeta? ya manope: aje.

Armenio

Ու նրան հարցրին՝ իսկ դու ո՞վ ես, Եղիա՞ն ես: Եւ նա ասաց՝ ո՛չ, չեմ: Իսկ դու մարգարէ՞ն ես: Նա պատասխանեց՝ ո՛չ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 21 7 51500 ¶ ya mafaesen güe, ilegñija: maestro, ngaean nae ujuyong estesija? yan jafa na señat uguaja, yanguin jijot para ufanmato este sija na güinaja?

Armenio

Հարցրին նրան եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, ե՞րբ կը լինի այդ, եւ ի՞նչ կը լինի նշանը, երբ այդ պատահելու լինի»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,285,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo