Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ya desde ayo, ti matatnga mafaesen güe talo jafa.
Եւ այլեւս ոչ ոք չէր համարձակւում նրան որեւէ բան հարցնել:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya maseñat y tataña, ya mafaesen jafa malagoña umafanaan.
Նշանացի ակնարկեցին նրա հօրը, թէ ի՛նչ կը կամենայ նրան կոչել:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya y jalom guma, y disipulo sija mafaesen güe talo ni ayoja.
Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: pues jafajam infatinas?
Ժողովուրդը նրան հարցնում էր եւ ասում. «Իսկ արդ, ի՞նչ պիտի անենք»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 8 9 45710 ¶ ya y disipuluña sija mafaesen güe: jafa este na acomparasion?
Աշակերտները նրան հարցնում էին, թէ այդ առակն ի՞նչ է նշանակում:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña:
եւ նրանցից մէկը նրան փորձելով՝ հարցրեց ու ասաց.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya anae jumalom gui guima, jadingo y linajyan taotao, y disipuluña sija mafaesen güe ni acomparasion.
Եւ երբ ամբոխից բաժանուելով տուն մտաւ, աշակերտները այդ առակի մասին նրան հարցրին:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonses mafaesen güe: jaye enao na taotao y sumangane jao, na unjatsa y camamo yan unjanao?
Նրան հարցրին ու ասացին. «Ո՞վ է այն մարդը, որ քեզ ասաց՝ վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ շրջի՛ր»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayo nae y disipuluña sija mafaesen güe ya ilegñija: jafa nae na ilegñija y escriba sija na si elias ufato finena?
Աշակերտները նրան հարցրին եւ ասացին. «Հապա ինչո՞ւ օրէնսգէտներն ասում են, թէ նախ Եղիան պիտի գայ»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 4 10 36500 ¶ ya anae estaba güe güiyaja, y manestaba gue oriyaña yan y dose, mafaesen güi ni y acomparasion sija.
Եւ երբ առանձին մնաց, նրա շուրջը եղողները, աշակերտների հետ միասին, հարցրին նրան այս առակի մասին:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 20 27 51230 ¶ ya manmato guiya güiya saduseo sija, ni y sumangan na taya quinajulon manmatae; ya mafaesen güe,
Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya anae jumalom güe gui jalom guma, y disipuluña sija mafaesen güe en secreto, ilegñija: jafajam na ti innasiña yumute juyong?
Եւ երբ Յիսուս տուն մտաւ, աշակերտները, առանձին, հարցրին նրան. «Ինչո՞ւ մենք չկարողացանք հանել դրան»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 22 23 32120 ¶ ayo na jaane, manmato guiya güiya y saduseo sija, ni y ilegñija na taya quinajulo y manmatae, ya mafaesen güe,
Նոյն օրը նրան մօտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թէ յարութիւն չկայ. հարց տուեցին նրան ու ասացին.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya mafaesen ni fariseo sija yan y escriba sija: jafa y disipulumo sija na ti manmamómocat taemano y tradision manamco sija; mañochochoja pan yan aplacha y canaeñija?
Ահա ինչու փարիսեցիները եւ օրէնսգէտները հարց տուեցին նրան. «Ինչո՞ւ քո աշակերտները նախնիների աւանդութեան համաձայն չեն շարժւում, այլ անմաքուր ձեռքերով են հաց ուտում»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 12 18 40080 ¶ ya manmato guiya güiya y saduseo sija ni y ilegñija, na taya quinajulo y mannatae; ya mafaesen güe, ilegñija:
Նրա մօտ եկան սադուկեցիները, որոնք ասում են, թէ՝ յարութիւն չկայ. հարց էին տալիս եւ ասում.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y fariseo sija locue mafaesen güe talo: jafa muna manlie güe. ya ilegña nu sija: janaye ni fachae y sanjilo gui atadogco, ya jufagase yo, ya manlie yo.
Փարիսեցիներն էլ կրկին հարցրին նրան. «Ինչպէ՞ս ես տեսնում»: Եւ նա նրանց ասաց. «Կաւ դրեց աչքերիս վրայ, եւ լուացուեցի ու տեսնում եմ»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya mafaesen: jafa nae? jago si elias? ya ilegña: ti guajo yo. jago ayo na profeta? ya manope: aje.
Ու նրան հարցրին՝ իսկ դու ո՞վ ես, Եղիա՞ն ես: Եւ նա ասաց՝ ո՛չ, չեմ: Իսկ դու մարգարէ՞ն ես: Նա պատասխանեց՝ ո՛չ:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n 21 7 51500 ¶ ya mafaesen güe, ilegñija: maestro, ngaean nae ujuyong estesija? yan jafa na señat uguaja, yanguin jijot para ufanmato este sija na güinaja?
Հարցրին նրան եւ ասացին. «Վարդապե՛տ, ե՞րբ կը լինի այդ, եւ ի՞նչ կը լինի նշանը, երբ այդ պատահելու լինի»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: