Usted buscó: rozcupuje (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

rozcupuje

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

- bulvár mě rozcupuje!

Alemán

- die sensationspresse bringt mich um!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rozcupuje nás na kousky!

Alemán

hier kommen wir nicht raus!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

louis toho chlápka rozcupuje.

Alemán

joe louis wird den typen auseinanderrupfen!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

no vážně. ta tě rozcupuje.

Alemán

glauben sie mir, ich lebte mit ihr 16 jahren.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

t0 vám rozcupuje kdejaký koncipientík.

Alemán

jeder winkeladvokat macht aus der aussage hackfleisch.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

to je hloupost. koule z děla rozcupuje člověka.

Alemán

nein, du dummkopf, denk doch, für so was sind wir zu schlau

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dostane ho ven na nátlak a to přiznání rozcupuje.

Alemán

sie bringt ihn dazu, auf nötigung zu plädieren. man wird das geständnis verwerfen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

oba ale víme, že shepherd i tenhle návrh rozcupuje.

Alemán

aber wir wissen beide, shepherd wird die sache ablehnen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

až budeme v tom hotelu, fischerova ochranka nás rozcupuje.

Alemán

sobald wir ins hotel kommen, wird seine security uns von allen seiten angreifen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

pokračujte v popichování medvěda a ten vás dřív nebo později rozcupuje. pamatujte si to.

Alemán

stört man dauernd den bären, wird man zwangsläufig zerfleischt, merken sie sich das.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přinutil mě přísahat, že ti nezlomím srdce, nebo mě rozcupuje holýma rukama nebo svou výřečností.

Alemán

pete erzählte mir das. ich musste ihm schwören, dir nicht das herz zu brechen,..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a přinutil tě přísahat, že mi nezlomíš srdce? nebo tě rozcupuje holýma rukama nebo svou výřečností?

Alemán

und du musstest schwören, mir nicht das herz zu brechen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- já ho rozcupuju!

Alemán

(o'neal) hört auf, euch zu streiten! hört auf zu kämpfen!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,672,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo