プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- bulvár mě rozcupuje!
- die sensationspresse bringt mich um!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
rozcupuje nás na kousky!
hier kommen wir nicht raus!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
louis toho chlápka rozcupuje.
joe louis wird den typen auseinanderrupfen!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no vážně. ta tě rozcupuje.
glauben sie mir, ich lebte mit ihr 16 jahren.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
t0 vám rozcupuje kdejaký koncipientík.
jeder winkeladvokat macht aus der aussage hackfleisch.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
to je hloupost. koule z děla rozcupuje člověka.
nein, du dummkopf, denk doch, für so was sind wir zu schlau
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dostane ho ven na nátlak a to přiznání rozcupuje.
sie bringt ihn dazu, auf nötigung zu plädieren. man wird das geständnis verwerfen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
oba ale víme, že shepherd i tenhle návrh rozcupuje.
aber wir wissen beide, shepherd wird die sache ablehnen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
až budeme v tom hotelu, fischerova ochranka nás rozcupuje.
sobald wir ins hotel kommen, wird seine security uns von allen seiten angreifen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pokračujte v popichování medvěda a ten vás dřív nebo později rozcupuje. pamatujte si to.
stört man dauernd den bären, wird man zwangsläufig zerfleischt, merken sie sich das.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
přinutil mě přísahat, že ti nezlomím srdce, nebo mě rozcupuje holýma rukama nebo svou výřečností.
pete erzählte mir das. ich musste ihm schwören, dir nicht das herz zu brechen,..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
a přinutil tě přísahat, že mi nezlomíš srdce? nebo tě rozcupuje holýma rukama nebo svou výřečností?
und du musstest schwören, mir nicht das herz zu brechen?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- já ho rozcupuju!
(o'neal) hört auf, euch zu streiten! hört auf zu kämpfen!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: