De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- chamtivec.
- oh, scheiße.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bože, chamtivec.
mein gott, ein hamsterer.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nejsem chamtivec.
ich bin nicht geizig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hostinský byl chamtivec.
gierig war sie halt, die wirtin.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- je to taky chamtivec.
dazu kommt, dass mein kumpel, der ein brillanter identitätsbetrüger war, sich ebenfalls als hamsterer auszeichnet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale stal se z něj chamtivec.
aber wie es scheint, wurde er gierig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vždycky to byl zkurvený chamtivec.
er war immer gierig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jako, že je soused mé tety chamtivec.
die nachbarin meine tante ist z. b. eine hamsterin.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nedívej se na mě jako bych byl chamtivec.
sieh mich nicht an, als wäre ich 'n messie!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hmm, musí být pořádný dříč. nebo jen chamtivec.
hmm... hört sich nach einer menge arbeit an.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hej, nejsem chamtivec, ale co když je jich 10?
- oder 75. hey, ich bin nicht gierig, aber was, wenn's nur 10 sind?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
což je fajn, když je člověk chamtivec a nakupuje ve velkém.
das ist gut, wenn man geizig ist.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rád bych dodal, že arthur robredo není chamtivec, vypracoval se od píky.
arthur robredo ist kein heuchler. er hat sich hochgearbeitet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chamtivec z malého rodu s velkým talentem přátelit se s mocnými muži... a ženami.
ein raffzahn aus geringem haus mit dem großen talent, mächtige männer zu umgarnen - und frauen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jsme docela dobří ve sledování radikálů, ale teď může každý chamtivec hrát za jejich tým, kdo ví.
wir sind ziemlich gut im Überwachen von radikalisierten bürgern, aber jetzt könnte jeder mit einem bedürfnis oder gier in ihrem team spielen, wer weiß.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
také je pravda, že slepec, který pokleká před bohem, je šťastnější, než chamtivec, který vidí.
und es ist außerdem wahr, dass ein blinder, der gott anbetet, glücklicher ist als ein gieriger sehender.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jsem v city již třicet let, a ještě jsem nezalitoval toho, že jsem nechutný, chtivý, bezcitný, hamižný chamtivec...
ich lebe schon seit 30 jahren hier und habe es nie bereut... ein fieser, geiziger, kaltherziger schleimiger geldraffer zu sein.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: