Usted buscó: podělanejch (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

podělanejch

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

dvacet, podělanejch, let.

Alemán

20 verdammte jahre.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

bylo mu podělanejch 38 let.

Alemán

er war 38 jahre alt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

deset podělanejch vteřin!

Alemán

in 10 schäbigen sekunden!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

podělanejch devětset padesát pět.

Alemán

955 zerquetschte.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dobře, tak teda podělanejch 16.

Alemán

scheiße, 16.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jste jen banda podělanejch lemplů.

Alemán

was seid ihr für hosenscheißer!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já mám jen dvacet podělanejch babek.

Alemán

- ich habe nur $20.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

fajn, takže za podělanejch šestnáct tisíc.

Alemán

abgemacht, scheiß 16.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

těchhle podělanejch počítáčů už mám fakt plný zuby.

Alemán

ich hab diese beschissenen computer sowas von satt. ein schritt weiter und du bist als nächstes dran.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Život je plnej podělanejch konfliktů, oukej?

Alemán

das leben ist voller konflikte, ok? raus damit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a vy všichni jste jen banda podělanejch následovatelů!

Alemán

ihr seid doch nur feige mitläuferinnen!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nebudeš potřebovat ani hovno od těch podělanejch rayburnů.

Alemán

du brauchst nichts von den rayburns.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

rayi, musí tu být kde přistát kromě podělanejch močálů.

Alemán

ray, es muss doch einen anderen landeplatz geben, als mitten in den everglades.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ročně vás tu, podělanejch pozérů, projde asi 30 000.

Alemán

hier kommen jedes jahr über 30.000 kleine babyärsche wie du durch. und weißt du was?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

takže jak - bydlíte v podělanejch stanech nebo v karavanech?

Alemán

wohnen sie in einem verdammten wohnwagen oder zelt oder was?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chce, abychom to přežili, ale musíme hrát podle jeho podělanejch pravidel.

Alemán

wir sollen überleben. wir müssen uns an die regeln halten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- ne, vemte si to. já nechci těch vašich podělanejch 50 centů.

Alemán

ich will ihre verdammten 50 cent nicht.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nevím, jestli ještě uvidím tolik podělanejch policajtů z tolika okresků v jednom baru.

Alemán

ich habe noch nie so viele besoffene polizisten aus so vielen revieren in einer bar gesehen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

možná jsi teď král podělanejch démonů, ale v životě jsi byl jen pouhý krejčí co zaprodal svou duši.

Alemán

du magst hier jetzt der könig der drecksäcke sein, aber... zu lebzeiten warst du nichts weiter als ein zweitklassiger schneider, der seine seele verkauft hat.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když si vybavím ty lži, který jste o mně s walterem burnsem napsali do těch vašich podělanejch novin, žvásty, nactiutrhání...

Alemán

wenn ich an all den Ärger denke in den du mich mit deinem geschreibe gebracht hast, voller hörensagen, - unterstellungen und rufmord. - was denn?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,777,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo