Hai cercato la traduzione di podělanejch da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

podělanejch

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

dvacet, podělanejch, let.

Tedesco

20 verdammte jahre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bylo mu podělanejch 38 let.

Tedesco

er war 38 jahre alt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

deset podělanejch vteřin!

Tedesco

in 10 schäbigen sekunden!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

podělanejch devětset padesát pět.

Tedesco

955 zerquetschte.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

dobře, tak teda podělanejch 16.

Tedesco

scheiße, 16.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jste jen banda podělanejch lemplů.

Tedesco

was seid ihr für hosenscheißer!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

já mám jen dvacet podělanejch babek.

Tedesco

- ich habe nur $20.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

fajn, takže za podělanejch šestnáct tisíc.

Tedesco

abgemacht, scheiß 16.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

těchhle podělanejch počítáčů už mám fakt plný zuby.

Tedesco

ich hab diese beschissenen computer sowas von satt. ein schritt weiter und du bist als nächstes dran.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Život je plnej podělanejch konfliktů, oukej?

Tedesco

das leben ist voller konflikte, ok? raus damit.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a vy všichni jste jen banda podělanejch následovatelů!

Tedesco

ihr seid doch nur feige mitläuferinnen!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nebudeš potřebovat ani hovno od těch podělanejch rayburnů.

Tedesco

du brauchst nichts von den rayburns.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

rayi, musí tu být kde přistát kromě podělanejch močálů.

Tedesco

ray, es muss doch einen anderen landeplatz geben, als mitten in den everglades.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

ročně vás tu, podělanejch pozérů, projde asi 30 000.

Tedesco

hier kommen jedes jahr über 30.000 kleine babyärsche wie du durch. und weißt du was?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

takže jak - bydlíte v podělanejch stanech nebo v karavanech?

Tedesco

wohnen sie in einem verdammten wohnwagen oder zelt oder was?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

chce, abychom to přežili, ale musíme hrát podle jeho podělanejch pravidel.

Tedesco

wir sollen überleben. wir müssen uns an die regeln halten.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- ne, vemte si to. já nechci těch vašich podělanejch 50 centů.

Tedesco

ich will ihre verdammten 50 cent nicht.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nevím, jestli ještě uvidím tolik podělanejch policajtů z tolika okresků v jednom baru.

Tedesco

ich habe noch nie so viele besoffene polizisten aus so vielen revieren in einer bar gesehen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

možná jsi teď král podělanejch démonů, ale v životě jsi byl jen pouhý krejčí co zaprodal svou duši.

Tedesco

du magst hier jetzt der könig der drecksäcke sein, aber... zu lebzeiten warst du nichts weiter als ein zweitklassiger schneider, der seine seele verkauft hat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

když si vybavím ty lži, který jste o mně s walterem burnsem napsali do těch vašich podělanejch novin, žvásty, nactiutrhání...

Tedesco

wenn ich an all den Ärger denke in den du mich mit deinem geschreibe gebracht hast, voller hörensagen, - unterstellungen und rufmord. - was denn?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,087,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK