Você procurou por: podělanejch (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

podělanejch

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

dvacet, podělanejch, let.

Alemão

20 verdammte jahre.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bylo mu podělanejch 38 let.

Alemão

er war 38 jahre alt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

deset podělanejch vteřin!

Alemão

in 10 schäbigen sekunden!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

podělanejch devětset padesát pět.

Alemão

955 zerquetschte.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dobře, tak teda podělanejch 16.

Alemão

scheiße, 16.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jste jen banda podělanejch lemplů.

Alemão

was seid ihr für hosenscheißer!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já mám jen dvacet podělanejch babek.

Alemão

- ich habe nur $20.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

fajn, takže za podělanejch šestnáct tisíc.

Alemão

abgemacht, scheiß 16.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

těchhle podělanejch počítáčů už mám fakt plný zuby.

Alemão

ich hab diese beschissenen computer sowas von satt. ein schritt weiter und du bist als nächstes dran.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Život je plnej podělanejch konfliktů, oukej?

Alemão

das leben ist voller konflikte, ok? raus damit.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a vy všichni jste jen banda podělanejch následovatelů!

Alemão

ihr seid doch nur feige mitläuferinnen!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nebudeš potřebovat ani hovno od těch podělanejch rayburnů.

Alemão

du brauchst nichts von den rayburns.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

rayi, musí tu být kde přistát kromě podělanejch močálů.

Alemão

ray, es muss doch einen anderen landeplatz geben, als mitten in den everglades.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ročně vás tu, podělanejch pozérů, projde asi 30 000.

Alemão

hier kommen jedes jahr über 30.000 kleine babyärsche wie du durch. und weißt du was?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

takže jak - bydlíte v podělanejch stanech nebo v karavanech?

Alemão

wohnen sie in einem verdammten wohnwagen oder zelt oder was?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

chce, abychom to přežili, ale musíme hrát podle jeho podělanejch pravidel.

Alemão

wir sollen überleben. wir müssen uns an die regeln halten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- ne, vemte si to. já nechci těch vašich podělanejch 50 centů.

Alemão

ich will ihre verdammten 50 cent nicht.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nevím, jestli ještě uvidím tolik podělanejch policajtů z tolika okresků v jednom baru.

Alemão

ich habe noch nie so viele besoffene polizisten aus so vielen revieren in einer bar gesehen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

možná jsi teď král podělanejch démonů, ale v životě jsi byl jen pouhý krejčí co zaprodal svou duši.

Alemão

du magst hier jetzt der könig der drecksäcke sein, aber... zu lebzeiten warst du nichts weiter als ein zweitklassiger schneider, der seine seele verkauft hat.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

když si vybavím ty lži, který jste o mně s walterem burnsem napsali do těch vašich podělanejch novin, žvásty, nactiutrhání...

Alemão

wenn ich an all den Ärger denke in den du mich mit deinem geschreibe gebracht hast, voller hörensagen, - unterstellungen und rufmord. - was denn?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,819,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK