Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
povolit pgp 6 kompatibilitu.
povoliť kompatibilitu s pgp 6.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pamatuj, jde o kompatibilitu.
pamätaj, ide o kompatibilitu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jde o kompatibilitu a dobrotu .
ide o kompatibilitu a dobrotu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten test pomáhá předpovědět dlouhodobou kompatibilitu...
ten test pomáha predpovedať dlhodobú kompatibilitu...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tato směrnice upravuje elektromagnetickou kompatibilitu zařízení.
táto smernica upravuje elektromagnetickú kompatibilitu zariadení.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kompatibilitu prostředků s látkami určenými k podání,
na zlučiteľnosť pomôcok s látkami určenými na podanie,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-by zaručila kompatibilitu státních podpor evropské unie.
-zaručuje zlučiteľnosť pomocí európskej únie.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tyto požadavky na kompatibilitu jsou definovány v této kapitole.
tieto požiadavky kompatibility sú definované v tejto kapitole.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nejde jen o neurální propojitelnost, jde také o tělesnou kompatibilitu.
nejde len o neurálnu prepojiteľnosť, ide tiež o telesnú kompatibilitu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
technickou kompatibilitu těchto subsystémů se systémem, do kterého budou začleněny,
technickú zlučiteľnosť týchto subsystémov so systémom, do ktorého sa integrujú,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v každém členském státě musí tsi vhodným způsobem zachovávat kompatibilitu stávajícího železničního systému.
tsi musia vhodným spôsobom zachovať zlučiteľnosť s existujúcim systémom železníc každého členského štátu.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v tomto případě provozovatel infrastruktury prokáže kompatibilitu návrhu z hlediska ekvivalentní kuželovitosti.
v tomto prípade musí manažér infraštruktúry preukázať zlučiteľnosť konštrukčného riešenia v zmysle ekvivalentnej kužeľovitosti.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kompatibilita s traťovými systémy detekce vlaků
kompatibilita s traťovými systémami detekcie prítomnosti vlakov
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: