Usted buscó: úvěruschopnost (Checo - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Slovenian

Información

Czech

úvěruschopnost

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Esloveno

Información

Checo

povinnost posoudit úvěruschopnost spotřebitele

Esloveno

obveznost ocene kreditne sposobnosti potrošnika

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Úvěruschopnost je hodnocena podle pravidel rámce hodnocení úvěrového rizika pro úvěrové pohledávky.

Esloveno

boniteta je ocenjena s pomočjo pravil bonitetnega okvira eurosistema za bančna posojila.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Checo

Úvěruschopnost je hodnocena podle pravidel rámce hodnocení úvě ­ rového rizika pro úvěrové pohledávky

Esloveno

boniteta se oce ­ ni s pomočjo pravil boni ­ tetnega okvira eurosistema za bančna posojila

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

je na nich, aby si zachovaly solventnost a životaschopnost a také ověřovaly úvěruschopnost vypůjčovatelů a řídily tak rizika, která přebírají.

Esloveno

odgovorne so za to, da poslujejo smotrno in ostajajo solventne ter da preverjajo kreditno sposobnost posojilojemalcev in tako upravljajo tveganja, ki jih sprejemajo.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

Členské státy, jejichž právní předpisy vyžadují, aby věřitelé posoudili úvěruschopnost spotřebitelů na základě vyhledávání v příslušné databázi, mohou tento požadavek zachovat.

Esloveno

države članice, ki v okviru nacionalne zakonodaje zahtevajo, da dajalec kredita oceni potrošnikovo kreditno sposobnost na podlagi poizvedbe v ustrezni zbirki podatkov, lahko ohranijo to zahtevo.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

na základě závěrů bílé knihy o integraci trhů eu s hypotečními úvěry [3] by se mělo od poskytovatelů a zprostředkovatelů hypoték požadovat, aby před poskytnutím hypotečního úvěru odpovídajícím způsobem a všemi vhodnými prostředky posoudili úvěruschopnost vypůjčovatelů.

Esloveno

bela knjiga o povezovanju trgov hipotekarnih kreditov eu [3] je sklenila, da bi se od hipotekarnih posojilodajalcev in posrednikov moralo zahtevati, da z vsemi ustreznimi sredstvi ustrezno ocenijo kreditno sposobnost posojilodajalcev, preden mu odobrijo hipotekarno posojilo.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

německý příklad totiž dokazuje, že pro zajištění pokrytí rizika neplnění (a správních výdajů) jsou se vší pravděpodobností nezbytné vyšší poplatky: německé režimy předpokládají roční poplatky od 0,8 % do 1,5 % podle úvěruschopnosti příjemce.

Esloveno

nemški primer je pokazal, da so potrebne višje premije, da se zagotovi kritje tveganj zaradi neplačila obveznosti (in administrativnih stroškov): pri nemških shemah so premije znašale med 0,8 % in 1,5 % letno, glede na kreditno sposobnost upravičenca.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,468,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo