De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
komercializace
komercializacijo
Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mohlo to být prostřednictvím výrobků, služeb, transformace či procesu komercializace.
to lahko obsega proizvode, storitve, preoblikovanje ali postopek komercializacije.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
povzbuzování činností spojených s poskytováním technických znalostí v určitých oblastech, zvláště komercializace.
spodbujanjem dejavnosti za zagotavljanje tehnične usposobljenosti na posebnih področjih, predvsem komercializaciji.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-kde je hranice mezi stádiem inovace, kdy lze získat podporu a stádiem komercializace,
-kje je meja med inovacijo, kateri se lahko namenja podpora, in komercializacijo?
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
33 — pokud jde o pojem „komercializace“, viz body 33 a 34 tohoto stanoviska.
33 – glede pojma trženja glej zgoraj točki 33 in 34 teh sklepnih predlogov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cílem projektu je podpořit výzkum a vývoj na regionální úrovni a zvýšit konkurenceschopnost malých a středních podniků podporou inovací a komercializace vědeckých výsledků.
cilj projekta je spodbujati raziskave in razvoj na regionalni ravni in krepiti konkurenčnost malih in srednjih podjetij, in sicer s spodbujanjem inovativnosti in s trženjem rezultatov raziskav.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a jestliže sportovní událost vede k uzavírání sponzorských, reklamních a pojistných smluv, tato forma komercializace události je rovněž hospodářskou činností.
in če se v zvezi s �portno prireditvijo sklenejo sponzorske pogodbe, pogodbe o ogla�evanju in zavarovalne pogodbe, je tudi trženje te prireditve gospodarska dejavnost.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
skupina odbornókヮ t u o t e s t a r t posuzuje nèmクty na novï v̅robky a mo™nosti jejich komercializace a vydèvè doporuイenó pro dalþó postup.
izveden-ska skupina t u o t e s t a r t oceni ideje za proizvode in mo™nosti za njihovo komercializa-cijo, nato pa oblikuje priporoイila za dejavnosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pravda, že to předpokládá, že se dotčený trh s produktem omezuje na motocyklové závody s vyloučením organi- zace a komercializace jiných sportovních událostí 42.
to pa velja pod pogojem, da je upo�tevni trg vsakokrat omejen na motociklistične dirke in da organiziranje oziroma trženje drugih �portnih prireditev ni zajeto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.3.4 velká potřeba je v oblasti ekologicky orientovaného výzkumu pěstění rostlin a domácích zvířat. zde se jedná také o další rozvoj přizpůsobených ras a druhů za účelem zajištění jejich komercializace.
4.3.4 nujna je potreba po ekološko usmerjenih raziskavah kultur na področju rastlin in domačih živali. tu gre tudi za nadaljnji razvoj prilagojenih pasem in vrst za zagotavljanje trženja.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
projekt phare „zlepšení a komercializace augustowského kanálu“ označila delegace evropské komise ve varšavě za „jeden z nejkomplexnějších evropských projektů v polsku“.
po mnenju delegacije evropske komisije v varšavi je to “eden najbolj kompleksnih evropskih projektov na poljskem”.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.1 evropské právní předpisy o správě úspor obecně a o skipcp (subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů) konkrétně se točí kolem legislativního jádra tvořeného směrnicí 85/611/ehs, která v těchto letech poskytovala řídící rámec, uvnitř něhož se sektor vyvíjel. ačkoli v eu není proces odstraňování legislativních překážek umístění a přeshraniční komercializace výrobků zcela ukončen, trh skipcp se pohybuje v harmonizovaném výchozím legislativním prostředí.
2.1 evropski predpisi za upravljanje prihrankov na splošno in posebej knpvp (kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje) se osredotočajo na bistvo direktive 85/611/egs, ki je v zadnjih letih predstavljala regulativni okvir, v katerem se je sektor razvijal. Čeprav eu še ni v celoti odpravila regulativnih omejitev za čezmejno lokalizacijo in trženje produktov, trg knpvp deluje v usklajenem regulativnem kontekstu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: