Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
následující položka se nevykazuje jako úvěr:
la categoría siguiente no se considera préstamo:
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
v současné době slovinsko nevykazuje nadměrný schodek.
eslovenia no se encuentra actualmente en una situación de déficit excesivo.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) že žádný z účtů nevykazuje záporný zůstatek;
a) que no exista ningún saldo deudor en tales cuentas;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
( 2) nevykazuje se za akciové a dluhopisové fondy.
( 2) información no facilitada para los fondos de acciones y obligaciones.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sporná amnestie patrně nevykazuje žádný z uvedených znaků.
la condonación controvertida no parece presentar ninguna de estas características.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevykazuje zisk ve prospěch jiných osob, než jsou její členové;
no genere beneficios a personas distintas de los miembros;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obsah dusičnanů ve špenátu nevykazuje žádnou snižující se tendenci.
no obstante, los contenidos de nitratos en espinacas no muestran una tendencia clara de reducción.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obsah mdma v»tabletách extáze nevykazuje žádné zřetelné trendy.
esa producción parece haberse dispersado geográficamente y¥acercado a los mercados de consumo de norteamérica, asia oriental y¥suroriental y¥oceanía.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teslascan u králíků působí fetotoxicky a embryotoxicky, nevykazuje terratogenní efekt.
teslascan no es teratogénico en conejos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
byl dnes vyšetřen a nevykazuje žádný klinický příznak choroby(2).
ha sido examinado en el día de hoy y no presenta ningún signo clínico de enfermedad (2).
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
risperdal nevykazuje klinicky významný účinek na farmakokinetiku lithia, valproátu, digoxinu nebo topiramátu.
la edad media (intervalo) de los pacientes que fallecieron fue de 86 años (intervalo de 67 a 100).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
b) musí pocházet z hospodářství, ve kterém žádné zvíře nevykazuje klinické příznaky myxomatózy.
b) proceder de una explotación en la que ningún animal presente síntomas clínicos de mixomatosis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(133) privatizační postup ostatně neobsahuje žádné prvky podpory a nevykazuje žádné procesní nedostatky.
(133) por lo demás, según alemania, el proceso de privatización no contiene ningún elemento de ayuda más ni presenta defectos de procedimiento.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(187) tři vývozci po poskytnutí informací tvrdili, že vývoj těchto činitelů nevykazuje žádný znak újmy.
(187) tres exportadores declararon tras la comunicación de información que el desarrollo de estos factores no muestra ningún signo de perjuicio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) v den, kdy jsou z dotyčného hospodářství odesíláni, nevykazují žádné příznaky nakažlivé choroby;
ii) no presentar síntoma alguno de enfermedad contagiosa el día de la expedición desde la citada explotación;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: