Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pak měla být prodána strategickému investorovi cestou otevřeného, bezpodmínečného a transparentního nabídkového řízení.
devait être cédée ultérieurement à un investisseur stratégique par le biais d'un appel d'offres ouvert, inconditionnel et transparent.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postoj rady zavádí delší přechodné období, kterým se odkládá zrušení možnosti bezpodmínečného přímého uzavření smlouvy.
la position du conseil fixe une période de transition plus longue en repoussant la date de suppression de la possibilité d'une adjudication directe sans condition.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přezkoumání je nutno bezpodmínečně provést, jestliže:
le réexamen est entrepris en tout état de cause, lorsque:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad: