Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rovnoprávnosti pohlaví
l'égalité entre les sexes;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nÁrodnÍ orgÁny rovnoprÁvnosti jsou podpŮrnÉ
le rÔle fondamental des organismes de promotion de l'ÉgalitÉ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nediskriminace a rovnoprávnosti mezi muži a ženami.
non-discrimination et égalité hommes-femmes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
současný stav rovnoprávnosti a zákazu diskriminace v eu
situation actuelle en matière d'égalité des chances et de non-discrimination dans l'ue
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jak může existovat rovnoprávnost mezi evropskými občany bez rovnoprávnosti mezi členskými státy?
or, en l'absence d'équité entre les États membres, comment peut-on espérer qu'il existe une équité entre citoyens européens?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je zapotřebí, aby organizace sama identifikovala překážky rovnoprávnosti v zaměstnání, vzdělávání, odborném
(1) «travail, responsabilisation et égalité», conférence de l’institutinternational d’études sociales, genève, novembre 2000
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
budou musetpřizpůsobit své pracovní dovednosti apraktiky a vypracovat komplexnějšístrategie k lepší ochraně potenciálníchobětí diskriminace a podporování rovnoprávnosti.
elles devront adapter leurs compétences et leurs pratiques et développer desstratégies plus complètes pour protéger lesvictimes potentielles d’une discrimination etpromouvoir l’égalité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
každý z nich má specifické odborné znalosti a hraje důležitou roli při informování, zvyšování povědomí a podpoře rovnoprávnosti.
chacun de ces acteurs possède un savoir-faire spécifique et joueun rôle important dans les domaines de l'information, de la sensibilisation et de la promotion de l'égalité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2.6 požadavek rovnoprávnosti mezi muži a ženami je také součástí mnoha rodinných politik, zvláště ve skandinávských zemích.
4.2.6 la revendication de l'égalité entre hommes et femmes a également inspiré certaines politiques familiales, notamment dans les pays scandinaves.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posílení postavení žen v hospodářském, sociálním a politickém životě směřuje od plného uznání jejich práva ke skutečné rovnoprávnosti.
la promotion de la condition de la femme dans la vie économique, sociale et politique passe par la pleine reconnaissance de leur droit à l'égalité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- podporu rovnoprávnosti žen a vyváženou účast na rozhodovacím procesu v hospodářské a sociální sféře, zejména prostřednictvím vzdělání a sdělovacích prostředků,
- promouvoir l'égalité entre hommes et femmes et la participation équilibrée des deux sexes au processus de prise de décision dans les domaines économique et social, notamment par l'éducation et les médias,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
první s názvem„towards equality and diversity”(„směrem k rovnoprávnosti a rozmanitosti“) byla zaměřena na strategii implementace.
la première, intitulée«towards equality and diversity», se penchait sur la stratégie générale de mise enœuvre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.5.5.2 msp musí být – podle principu rovnoprávnosti – umožněno stát se primárními partnery v menších projektech.
6.5.5.2 dans le cadre des petits projets, les pme doivent être invitées à devenir maîtres d'œuvre sur un pied d'égalité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pracovní místa mají zásadní význam v tom, že umožňují uniknout chudobě a přispívají k rovnoprávnosti, spravedlnosti, rovnosti, míru a bezpečnosti.
les emplois sont essentiels pour échapper à la pauvreté et contribuer à l’égalité, la justice, la paix et la sécurité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veřejné zdraví, bezpečnost a rovnoprávnost
santé publique, sécurité et égalité
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: