Usted buscó: přebírání (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

přebírání

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

zpětné přebírání

Griego

επανεισδοχή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Checo

postup zpĚtnÉho pŘebÍrÁnÍ

Griego

Άρθρο 6Αρχή

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dohoda o zpětném přebírání osob

Griego

συμφωνία επανεισδοχής

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Checo

přebírání rizika nové finanční nástroje

Griego

Ανάληψη κινδύνων και νέα χρη È α το p i ι σ τω τικά È έ σ α

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Checo

zpětné přebírání vlastních státních příslušníků

Griego

Επανεισδοχή υπηκόων της Κοινότητας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

povinnosti albÁnie tÝkajÍcÍ se zpĚtnÉho pŘebÍrÁnÍ

Griego

ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

povinnosti srÍ lanky tÝkajÍcÍ se zpĚtnÉho pŘebÍrÁnÍ

Griego

ΤΜΗΜΑ iΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΣΡΙ ΛΑΝΚΑ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

1 postupů udělování víz a zpětném přebírání osob (

Griego

Εξάλλου, την 1η Ιανουαρίου άρχισαν να ισχύουν οι συμφωνίες για την απλούστευση της έκδοσης θεώρησης και την επανεισδοχή με την Αλβανία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, το μαυροβούνιο, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της μακεδονίας και τη Σερβία (1).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

3 vízového režimu a režimu zpětného přebírání osob (

Griego

3 δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης–Ισραήλ της ΕΠΓ (

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dále sjednávat a uzavírat dohody o zpětném přebírání osob.

Griego

Συνέχιση των διαπραγματεύσεων και σύναψη συμφωνιών επανεισδοχής.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

prevence a kontrola ilegálního přistěhovalectví; zpětné přebírání

Griego

Πρόληψη και έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης· επανεισδοχή

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti

Griego

Επανεισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών και απατρίδων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

provádět dohodu mezi eu a srbskem o zpětném přebírání osob.

Griego

Εφαρμογή της συμφωνίας ΕΕ-Σερβίας περί επανεισδοχής.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

Článek 3zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti

Griego

α) κατά την είσοδό τους κατείχαν έγκυρη θεώρηση ή άδεια παραμονής που εκδόθηκε από την Σρι Λάνκα, ή

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dohoda eu/srí lanka o zpětném přebírání osob s neoprávněným pobytem *

Griego

Σύναψη συμφωνίας ΕΕ/Σρι Λάνκα για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα *

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

byly také podepsány dohody o zjednodušení postupů udělování víz a o zpětném přebírání osob.

Griego

Εpiίση, υpiογράφηκαν συφωνίε για τη διευκόλυνση τη έκδοση θεωρήσεων και τη εpiανεισ-δοχή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

o uzavření dohody mezi evropskou unií a arménskou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob

Griego

για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αρμενίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

napříkladprostřednictvímdohod ostabilizacia přidružení komise zavazuje západobalkánské státy provádět ustanovení o zpětném přebírání osob 20.

Griego

Παραδείγατο„ χάριν,  έ σ ω των σ υ  φ ω νιών στα θ ε ρ ο p i ο ί η ση „ και σύνδεση „ (ΣΣΣ) η Εpiιτροpiή υpiοχρεώνει τι„ χώρε„ των υτικών Βαλκανίων να εφαρ-όζουν διατάξει„ εpiανεισδοχή„20.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dohoda mezi evropskou unií a arménskou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob se schvaluje jménem unie.

Griego

Με την παρούσα εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αρμενίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

prezident ecb willem f. duisenberg při přebírání mezinárodní ceny karla velikého za euro v cáchách 9. května 2002

Griego

Ο willem f. duisenberg, Πρόεδρος της ΕΚΤ, παραλαμßάνει το Βραßείο Καρλομάγνου για την εισαγωγή του ευρώ στο Άαχεν στις 9 Μαΐου 2002.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,991,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo