De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iii. podstata nÁvrhu
iii. Ο ΠΥΡΗΝΑΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
právní podstata podpory
Νομική βάση της αξιολόγησης
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. podstata porušení předpisů
3. Χαρακτήρας της παράβασης
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
podstata případů je opět zjevně jiná.
Και στην περίπτωση αυτή, η ουσία των υποθέσεων είναι σαφώς διαφορετική.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adresáti, podstata a trvání porušení předpisů
Παραλήπτες, Φύση και Διάρκεια της Παράβασης
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
b) nezkoumá se skutková podstata nároku;
στ) εκτελεστότητα·
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
podstata jejich příspěvku k rezistenci je však komplexní.
Ωστόσο, είναι πολύπλοκος ο τρόπος με τον οποίο συμβάλλουν στην ανάπτυξη αντοχής.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
víra pak jest nadějných věcí podstata, a důvod neviditelných.
Ειναι δε η πιστις ελπιζομενων πεποιθησις, βεβαιωσις πραγματων μη βλεπομενων.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehsv trvá na tom, aby byla podstata Ústavní smlouvy zachována
h eoke φρονεί ότι piρέpiει να διαφυλαχθεί η ουσία τη συνταγατική συνθήκη
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za druhé není naplněna ani skutková podstata institucionální odpovědnosti úvěrové instituce.
Αφετέρου, δεν συντρέχει περίπτωση της θεσμικής ευθύνης («anstaltslast»).
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. struktura a podstata dokumentu komiseoznámení se zaobírá těmito třemi body:
-την έκβαση της διεθνούς συνεργασίας,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen
Η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kromě toho by měly být změněny určité procesní body, aniž by se však změnila podstata systému.
Πρέπει, επίσης, να τροποποιηθούν ορισμένα διαδικαστικά σημεία χωρίς να μεταβληθεί το σύστημα στην ουσία του.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen:
η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
skutková podstata výhradní funkce ručení byla proto od počátku omezena, což odlišuje případ bayernlb od případu westlb.
Κατά συνέπεια η μοναδική εγγυητική λειτουργία ήταν από την αρχή περιορισμένη, γεγονός που διαφοροποιεί την περίπτωση της bayernlb από την περίπτωση της westlb.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
při uvádění informací o platbách podle tohoto článku se zohlední věcná podstata spíše než forma dotčené platby nebo činnosti.
Η δημοσιοποίηση των πληρωμών σύμφωνα με το παρόν άρθρο αντικατοπτρίζει την ουσία και όχι τη μορφή της πληρωμής ή της δραστηριότητας.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) dluhové expozice, jejichž ekonomická podstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).
δ) το καθένα αποτελεί μέρος σημαντικού αριθμού ανοιγμάτων υπό παρόμοια διαχείριση,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nebyla ustanovena žádná opatření, jimiž by se změnila podstata opatření schválených před přijetím harmonizačního opatření tím, že by se zavedla další omezení.
Δεν επισημάνθηκαν μέτρα για την ουσιαστική μεταβολή των ήδη εγκριθέντων πριν από τη θέσπιση του μέτρου εναρμόνισης με την καθιέρωση επιπλέον περιορισμών.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: