Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iii. podstata nÁvrhu
iii. Ο ΠΥΡΗΝΑΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
právní podstata podpory
Νομική βάση της αξιολόγησης
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. podstata porušení předpisů
3. Χαρακτήρας της παράβασης
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
podstata případů je opět zjevně jiná.
Και στην περίπτωση αυτή, η ουσία των υποθέσεων είναι σαφώς διαφορετική.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adresáti, podstata a trvání porušení předpisů
Παραλήπτες, Φύση και Διάρκεια της Παράβασης
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
b) nezkoumá se skutková podstata nároku;
στ) εκτελεστότητα·
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
podstata jejich příspěvku k rezistenci je však komplexní.
Ωστόσο, είναι πολύπλοκος ο τρόπος με τον οποίο συμβάλλουν στην ανάπτυξη αντοχής.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
víra pak jest nadějných věcí podstata, a důvod neviditelných.
Ειναι δε η πιστις ελπιζομενων πεποιθησις, βεβαιωσις πραγματων μη βλεπομενων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ehsv trvá na tom, aby byla podstata Ústavní smlouvy zachována
h eoke φρονεί ότι piρέpiει να διαφυλαχθεί η ουσία τη συνταγατική συνθήκη
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
za druhé není naplněna ani skutková podstata institucionální odpovědnosti úvěrové instituce.
Αφετέρου, δεν συντρέχει περίπτωση της θεσμικής ευθύνης («anstaltslast»).
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. struktura a podstata dokumentu komiseoznámení se zaobírá těmito třemi body:
-την έκβαση της διεθνούς συνεργασίας,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen
Η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kromě toho by měly být změněny určité procesní body, aniž by se však změnila podstata systému.
Πρέπει, επίσης, να τροποποιηθούν ορισμένα διαδικαστικά σημεία χωρίς να μεταβληθεί το σύστημα στην ουσία του.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podstata zajištěného rizika a výše zajištěné položky, vůči které může být zajišťovací vztah určen:
η φύση του αντισταθμισμένου κινδύνου και το ποσό του αντισταθμισμένου στοιχείου για το οποίο μπορεί να καθορίζεται σχέση αντιστάθμισης:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
skutková podstata výhradní funkce ručení byla proto od počátku omezena, což odlišuje případ bayernlb od případu westlb.
Κατά συνέπεια η μοναδική εγγυητική λειτουργία ήταν από την αρχή περιορισμένη, γεγονός που διαφοροποιεί την περίπτωση της bayernlb από την περίπτωση της westlb.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
při uvádění informací o platbách podle tohoto článku se zohlední věcná podstata spíše než forma dotčené platby nebo činnosti.
Η δημοσιοποίηση των πληρωμών σύμφωνα με το παρόν άρθρο αντικατοπτρίζει την ουσία και όχι τη μορφή της πληρωμής ή της δραστηριότητας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) dluhové expozice, jejichž ekonomická podstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).
δ) το καθένα αποτελεί μέρος σημαντικού αριθμού ανοιγμάτων υπό παρόμοια διαχείριση,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nebyla ustanovena žádná opatření, jimiž by se změnila podstata opatření schválených před přijetím harmonizačního opatření tím, že by se zavedla další omezení.
Δεν επισημάνθηκαν μέτρα για την ουσιαστική μεταβολή των ήδη εγκριθέντων πριν από τη θέσπιση του μέτρου εναρμόνισης με την καθιέρωση επιπλέον περιορισμών.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: