Usted buscó: valorem (Checo - Griego)

Checo

Traductor

valorem

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

valorické (ad valorem) clo

Griego

δασμός κατ΄αξίαν

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

opatření měla formu cla ad valorem v rozsahu mezi 0 % a 55,6 %.

Griego

Τα μέτρα έλαβαν τη μορφή κατ’ αξίαν δασμού, κυμαινόμενου μεταξύ 0 % και 55,6 %.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Checo

v rámci této kvóty se příslušná celní sazba stanoví ve výši 6 % ad valorem.

Griego

Στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης, ο δασμός που εφαρμόζεται ορίζεται σε 6 % κατ’ αξία.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Checo

-clo limitované 6% ad valorem (nařízení (es) č. 2248/2004),

Griego

-toldsatsen begrænses til 6% af værdien (forordning (ef) nr. 2248/2004),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-muitas nodokļi nepārsniedz 6% ad valorem (regula (ek) nr. 2248),

Griego

-mérsékelt, 6%-os értékvám (2248/2004/ΕΚ rendelet),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-douanerechten beperkt tot 6% ad valorem (verordening (eg) nr. 2274/2003)

Griego

-arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (ey) n:o 2274/2003)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-douanerechten beperkt tot 6% ad valorem (verordening (eg) nr. 2248/2004),

Griego

-direitos aduaneiros limitados a 6% ad valorem [regulamento (ce) n.o 2248/2004],

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-customs duties limited to 6% ad valorem (regulation (ec) no 2274/2003)

Griego

-dazi doganali limitati al 6% ad valorem [regolamento (ce) n. 2274/2003]

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-dazi doganali limitati al 6% ad valorem [regolamento (ce) n. 2248/2004],

Griego

-muito mokestis neviršija 6% ad valorem (reglamentas (eb) nr. 2248/2004),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-derechos de aduana limitados al 6% ad valorem [reglamento (ce) no 2248/2004],

Griego

-clo limitované 6% ad valorem (nařízení (es) č. 2248/2004),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

-direitos aduaneiros limitados a 6% ad valorem [regulamento (ce) n.o 2248/2004],

Griego

-omejitev carinskih dajatev na 6% ad valorem (uredba (es) št. 2248/2004),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

jelikož účtované poplatky nejsou svou výší omezeny na náklady na poskytovanou službu (klasickým příkladem jsou poplatky ad valorem bez maximálního stropu), mohou být silnou překážkou vývozu.

Griego

Στο β α θ ό p i ο υ τα τέλη δεν p i ε ρ ι ο ρ ί ζ ο ν τα ι p i ο σ ο τι κ ά στο κ ό στο τη p i α ρ ε χ ό εν η υ p i η ρ ε σ ί α (τα κατ' αξίαν τέλη χ ω ρ ί έ γ ι στο όριο α p i ο τ ε λ ο ύ ν το κλασικό p i α ρ ά δε ι γ α ) , p i ο ρ ε ί να α p i ο δε ιχ θ ο ύ ν σ η αν τι κ ό α να στα λ τι κ ό p i α ρ ά γ ο ν τα για τι εξ αγωγ έ .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

opatření měla formu cla ad valorem v rozsahu mezi 0 % a 35,4 % pro jednotlivé vývozce, se sazbou 48,8 % pro nespolupracující vývozce.

Griego

Τα μέτρα έλαβαν τη μορφή κατ’ αξίαν δασμού κυμαινόμενου μεταξύ 0 % και 35,4 % έναντι των μεμονωμένων εξαγωγέων, με συντελεστή 48,8 % για τους μη συνεργασθέντες εξαγωγείς.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

odstranění škodlivého účinku dumpingu je tedy dosaženo jednak cenovým závazkem, který se vztahuje na dovozy v rámci související roční úrovně, a jednak prozatímním clem ad valorem na dovoz, který přesahuje roční úroveň specifikovanou v 6. bodě odůvodnění.

Griego

Η εξουδετέρωση των ζημιογόνων συνεπειών του ντάμπινγκ επιτυγχάνεται, ως εκ τούτου, με ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές που καλύπτει τις εισαγωγές εντός ενός σχετικού ετήσιου επιπέδου σε συνδυασμό με έναν προσωρινό κατ’ αξία δασμό που επιβάλλεται στις εισαγωγές που υπερβαίνουν το ετήσιο επίπεδο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(48) pokud jde o ukrajinu, nabídli výrobci – vývozci společný závazek, což odráží skutečnost, že na ukrajině není tržní hospodářství, a předložili záruky ukrajinských orgánů o zajištění dohledu nad maximálním objemem dovozů osvobozených od antidumpingového cla.(49) závazky týkající se určené ceny až do dosažení určitého objemu a clo ad valorem uvalené na zbylé dovozy jsou považovány za postačující prostředek k vyloučení újmy pro průmysl společenství. v případě porušení nebo podezření z porušení závazku zavede komise urychleně prozatímní nebo konečná cla podle čl. 8 odst. 9 a 10 výchozího nařízení.

Griego

Θ. ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ(51) Λόγω του μεγέθους των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς, και του επιπέδου της ζημίας που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, θεωρείται απαραίτητο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ σύμφωνα με τον προσωρινό κανονισμό μέχρι του ποσού του οριστικά επιβληθέντος δασμού.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
9,148,453,077 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo