Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
výběr poplatků a jejich úhrada
collection of fees and their payment
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výběr poplatků a jejich úhrada,
the collection of fees and their payment;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potenciální úspory nákladů spojené s rychlejší tvorbou cen generických léčiv a jejich úhrad.
potential cost savings linked to quicker pricing and reimbursement for generics.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozhodnutí evropského soudního dvora o stanovení cen léčiv a jejich úhradách
european court of justice decisions on the pricing and reimbursement of medicine
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
měla by být stanovena výše poplatků vybíraných agenturou a pravidla pro jejich úhradu.
the level of the fees collected by the agency as well as the rules for payment should be determined.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existují výjimky, ale v zásadě není spojení mezi sexuálními službami a jejich úhradou přímé.
there are some exceptions, but, as a rule, the connection between sexual service and payment is too indirect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozhodnutí evropského soudního dvora o stanovení cen léčiv a jejich úhradách - kocián Šolc balaštík
european court of justice decisions on the pricing and reimbursement of medicine - kocián Šolc balaštík
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
náklady, které dodavatel nemůže odůvodnit, jsou považovány za nezpůsobilé a jejich úhrada je zamítnuta.
costs which cannot be substantiated by the contractor shall be deemed ineligible and their reimbursement shall be refused.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jsou některé výjimky, ale je pravidlem, že mezi sexuálními službami a jejich úhradou platí nepřímá úměra.
there are some exceptions, but, as a rule, the connection between sexual service and payment is too indirect.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
náklady, které dodavatel nemůže odůvodnit, jsou považovány za nezpůsobilé a jejich úhrada je zamítnuta.
costs which cannot be substantiated by the contractor shall be deemed ineligible and their reimbursement shall be refused.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
výnosy z dividend se zachycují, když je založeno právo přijmout jejich úhradu.
dividend income is recognised when the right to receive payment is established.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i) výdaje vynaložené v době provádění pracovního programu (faktury a bankovní doklady prokazující jejich úhradu),
(i) the expenditure effected in the period of implementation of the work programme (invoices and bank documentation proving that they have been paid);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
sazebník plateb použitý agenturou, stejně jako způsob jejich úhrady, je žadateli sdělen při podání žádosti.
the scale of fees applied by the agency, and the terms of payment, shall be communicated to applicants when they submit their applications.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
pohledávka je splatná a neběží lhůta k její úhradě;
the receivable is due and is not subject to any payment time;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
přitom leckteré franšízové poplatky mají paušální formu, jejich úhrada je tedy povinností i tehdy, kdy kancelář nevydělá ani korunu.
still many franchising fees are lump sums, their payment is therefore obligatory even when the office does not make any single crown.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7 komise proto uplatňuje na těchto 800 miliónů eur krátkodobé půjčky vyvážení 0 % a na dlouhodobé financování, které sloužilo k jejich úhradě, vyvážení 100 %.
in table 7, the commission therefore applies a weighting of 0 % to the eur 800 million in short-term loans and a weighting of 100 % to the long-term financing used for their repayment.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podle stÙžovatele bylo znaÏné prodlení mezi p%edložením výkaz7 náklad7 a jejich úhradou zp7sobeno p%edevším komisí, nikoli zprost%edkovateli zapojenými do projektu.
according to the complainant, significant delays between submission of its cost statements and payment were mostly due to the commission and not to the intermediaries involved in the project.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comeback bruins bude potřebovat přesčas a další odrazit, který by fungoval proti red wings.
the bruins comeback would need overtime and another bounce that would work against the red wings.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmírní se pravidla pro příplatky za práci přesčas a posílí se pružnost úpravy pracovní doby.
regulations on overtime pay shall be eased and flexibility of working time arrangements shall be increased.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
průměrný roční počet běžných smluvních hodin připadající na zaměstnance s plným pracovním úvazkem, kromě přesčasů a přestávek na hlavní jídlo;
average annual normal contractual hours of a full-time employee, excluding overtime and main meal breaks
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: