Traductor

Traducir texto

Traductor documentos

Traducir documentos

Traductor voz

Intérprete

Usted buscó: neuposlechl, neuposlechl (Checo - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Norwegian

Información

Czech

neuposlechl, neuposlechl

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Noruego

Información

Checo

ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a izrael nepřestal na mně,

Noruego

men mitt folk hørte ikke min røst, og israel vilde ikke lyde mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

však neuposlechl farao posla i zachvátili jsme jej mocným zachvácením,

Noruego

men farao adlød ikke sendebudet, og vi tok ham alvorlig fatt!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i posililo se srdce faraonovo, a neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil hospodin.

Noruego

men faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som herren hadde sagt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

však faraón neuposlechl posla tohoto; i uchvátili jsme jej uchvácením prudkým.

Noruego

men farao adlød ikke sendebudet, og vi tok ham alvorlig fatt!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jestliže by pak neuposlechl, přijmi k sobě jednoho anebo dva, aby v ústech dvou nebo tří svědků stálo každé slovo.

Noruego

men vil han ikke høre, da ta ennu en eller to med dig, forat enhver sak skal stå fast ved to eller tre vidners ord.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.

Noruego

og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale amaziáš neuposlechl. protož vytáhl joas král izraelský, a pohleděli sobě v oči, on s amaziášem králem judským u betsemes judova.

Noruego

men amasja hørte ikke på ham. da drog israels konge joas op, og han og judas konge amasja prøvde styrke med hverandre ved bet-semes, som hører til juda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i neuposlechl král lidu. nebo byla příčina od hospodina, aby se naplnila řeč jeho, kterouž mluvil hospodin skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.

Noruego

kongen hørte ikke på folket; for herren styrte det så forat hans ord skulde bli opfylt, det som herren hadde talt til jeroboam, nebats sønn, ved akia fra silo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

měl-li by kdo syna zpurného a protivného, ješto by neposlouchal hlasu otce svého a hlasu matky své, a jsa trestán, neuposlechl by jich:

Noruego

når en mann har en ustyrlig og gjenstridig sønn, som ikke vil lyde sin far og mor, og som, endog de tukter ham, er ulydig mot dem,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a přijdou na tebe všecka zlořečenství tato a stíhati tě budou, a obklíčí tě, až i zahyneš, jestliže bys neuposlechl hlasu hospodina boha svého, a neostříhal přikázaní a ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě.

Noruego

alle disse forbannelser skal komme over dig og forfølge dig og nå dig, til du blir ødelagt, fordi du ikke hørte på herrens, din guds røst, og ikke tok vare på hans bud og hans lover, som han gav dig,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kterýž řekl jemu: proto že jsi neuposlechl hlasu hospodinova, aj teď, když půjdeš ode mne, udáví tě lev. a když šel od něho, trefil na něj lev a udávil ho.

Noruego

da sa han til ham: fordi du ikke lød herrens røst, så skal en løve drepe dig, når du går bort fra mig. og da han gikk fra ham, kom en løve imot ham og drepte ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a tak neuposlechl král lidu. (příčina zajisté byla od boha, aby naplnil hospodin řeč svou, kterouž mluvil skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.)

Noruego

kongen hørte ikke på folket; for gud styrte det så forat herrens ord skulde bli opfylt, det som han hadde talt til jeroboam, nebats sønn, ved akia fra silo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i pravil noe dále: pane můj, oni mne neuposlechli a následovali toho, jehož majetek a děti jen zkázu jeho zvětšily,

Noruego

han fortsatte: «herre, de har ikke adlydt meg, men fulgt ham, hvis rikdom og barn kun øker hans fortapelse,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,861,411 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo