Usted buscó: marsala (Checo - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Polaco

Información

Checo

marsala

Polaco

marsala

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

superiore old marsala (nebo som)

Polaco

superiore old marsala (ou som)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

výraz spojený s víny „marsala“.

Polaco

określenie związane z winami z rodzaju »marsala«.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

výraz spojený se zvláštními víny „marsala“.

Polaco

określenie odnoszące się do szczególnego rodzaju win »marsala«.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

marsala, též doplněno jedním z těchto výrazů:

Polaco

marsala, wraz z towarzyszącym jednym z następujących określeń:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

výraz spojený se zvláštním typem vín „marsala“.

Polaco

określenie związane ze szczególnym rodzajem wina »marsala«.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

výhradní historický výraz spojený s víny „marsala fine“.

Polaco

historyczne określenie związane wyłącznie z winami »marsala fine«.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ambra | doc marsala | akostné víno v.o.v.p.

Polaco

ambra | doc marsala | wino gatunkowe psr | włoski |

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

původně bylo víno „marsala“ vyráběno výhradně pro domácí trh.

Polaco

pierwotnie wino »marsala« było produkowano z przeznaczeniem wyłącznie na rynek krajowy.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

fine | doc marsala | akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

fine | doc marsala | gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

rubino | doc marsala | akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

rubino | doc marsala | gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

používání angličtiny je rovněž tradiční a je uvedeno ve specifikaci výrobku a předpisech stanovených pro vína „marsala“.

Polaco

użycie języka angielskiego ma również tradycyjne znaczenie i jest ono określone w specyfikacji produktu oraz w zasadach określonych dla win »marsala«.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

italia particolare (alebo ip) | doc marsala | akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

italia particolare (lub ip) | doc marsala | gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

superiore old marsala (alebo som) | doc marsala | akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

superiore old marsala (lub som) | doc marsala | gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

london particolar (alebo lp alebo inghilterra) | doc marsala | akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

london particolar (ou lp ou inghilterra) | doc marsala | gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jedná se o název, který mimoto zahrnuje anglický výraz, tradiční pro likérové víno a schválený specifikací výrobku i předpisy týkajícími se vín „marsala“.

Polaco

jest to nazwa zawierająca ponadto angielski termin używany tradycyjnie na określenie wina likierowego, potwierdzona zarówno przez specyfikację produktu, jak i przepisy prawa dotyczące win z rodzaju marsala.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

vergine | doc marsala doc val di chiana | akostné víno v.o.v.p., akostné likérové víno v.o.v.p.

Polaco

vergine | doc marsala doc val di chiana | wino gatunkowe psr, gatunkowe wino likierowe psr | włoski |

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

výraz "aromatizované víno s vejci" může být doprovázen výrazem "cremovo", pokud takové víno obsahuje víno marsala, jehož podíl činí nejméně 80 %.

Polaco

nazwa "cremovo" może towarzyszyć nazwie "wino aromatyzowane jajeczne", w którym wino takie zawiera wino typu marsala w proporcji nie mniejszej niż 80 %.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,339,271 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo