Usted buscó: prchlivosti (Checo - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Serbian

Información

Czech

prchlivosti

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Serbio

Información

Checo

v hněvě šlapal jsi zemi, v prchlivosti mlátil jsi pohany.

Serbio

srdito si išao po zemlji, gnevno si gazio narode.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dal jsem tobě krále v hněvě svém, a odjal jsem v prchlivosti své.

Serbio

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.

Serbio

smiluj se na me, gospode, jer sam iznemogao; isceli me, jer su kosti moje ustreptale,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.

Serbio

ko seje bezakonje žeæe muku, i prut gneva njegovog nestaæe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

protož rozpáliv se v prchlivosti hospodin na lid svůj, v ošklivost vzal dědictví své.

Serbio

i planu gnev gospodnji na narod njegov, i omrznu mu deo njegov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a tak v hněvu a v prchlivosti vykonám pomstu nad těmi národy, kteříž nebyli poslušni.

Serbio

i izvršiæu osvetu s gnevom i ljutinom na narodima koji ne slušaše.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nyní tedy umínil jsem učiniti smlouvu s hospodinem bohem izraelským, aby odvrátil od nás hněv prchlivosti své.

Serbio

sada dakle naumio sam zadati veru gospodu bogu izrailjevom, da bi se odvratila od nas žestina gneva njegovog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

protož nyní nech mne, abych v hněvě prchlivosti své vyhladil je, tebe pak učiním v národ veliký.

Serbio

i sada pusti me, da se raspali gnev moj na njih i da ih istrebim; ali od tebe æu uèiniti narod velik.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

mrskajícího lidi v prchlivosti mrskáním ustavičným, panujícího v hněvě nad národy, kteříž ssužováni bývali bez lítosti.

Serbio

koja je ljuto bila narode bez prestanka, i gnevno vladala nad narodima, i gonila nemilice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a v rozhorlení svém, v ohni prchlivosti své mluviti budu. jistě že v ten den bude pohnutí veliké v zemi izraelské,

Serbio

i u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriæu: doista, tada æe biti drhat veliki u zemlji izrailjevoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

prchlivosti při mně žádné není. kdož mi dá bodlák a trn, abych proti ní válčil, a spálil ji docela?

Serbio

nema gneva u mene; ko æe staviti u boj nasuprot meni èkalj i trnje? ja æu pogaziti i spaliti sve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a vyleji na tě rozhněvání své, ohněm prchlivosti své na tě dmýchati budu, a dám tě v ruku lidí vzteklých, řemeslníků všecko kazících.

Serbio

ovako veli gospod gospod: skini tu kapu i svrzi taj venac, neæe ga biti; niskog æu uzvisiti a visokog æu poniziti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hledím-li, a aj, pole úrodné jest pouští, a všecka města jeho zbořena jsou od hospodina a od hněvu prchlivosti jeho.

Serbio

pogledah, a gle, karmil je pustinja i svi gradovi njegovi oboreni od gospoda, od žestokog gneva njegovog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a budu tě souditi soudem cizoložnic, a těch, kteříž krev vylévají, a oddám tě k smrti, kteráž přijde na tě z prchlivosti a horlení.

Serbio

i sudiæu ti kako se sudi onima koje èine preljubu i onima koje krv prolivaju, i daæu te na smrt gnevu i revnosti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

před rozhněváním jeho kdo ostojí? a kdo se postaví proti prchlivosti hněvu jeho? prchlivost jeho vylévá se jako oheň, a skály vyvracejí se před ním.

Serbio

pred gnevom njegovim ko æe se održati? i ko æe se opreti jarosti gneva njegovog? jarost se njegova izliva kao oganj, i stene se raspadaju pred njim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nevykonámť prchlivosti hněvu svého, nezkazím více efraima; nebo jsem já bůh silný, a ne člověk, u prostřed tebe svatý, aniž přitáhnu na město.

Serbio

neæu izvršiti ljutog gneva svog, neæu opet zatrti jefrema; jer sam ja bog a ne èovek, svetac usred tebe; neæu doæi na grad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a aby viděly oči jeho neštěstí jeho, a prchlivost všemohoucího že by pil?

Serbio

vide li svojim oèima pogibao svoju, i piju li gnev svemoguæeg?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,093,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo