Usted buscó: 沉积物性质 (Chino (Simplificado) - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

English

Información

Chinese

沉积物性质

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Inglés

Información

Chino (Simplificado)

沉积物性质

Inglés

(i) sediment properties

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

三. 沉积物性质

Inglés

iii. sediment properties

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

7.1.3. 沉积物性质

Inglés

7.1.3. sediment properties

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

7. 第三组基线数据(沉积物性质)是为了收集基本资料预测排放卷流的动态。

Inglés

7. the third baseline data group (sediment properties) is targeted to collect the basic information to predict the behaviour of the discharge plume.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

Inglés

this working group identified key parameters and methodologies for three environments, namely sediment properties, sediment pore water and water-column chemistry.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

12. 第三组基线数据(沉积物性质,包括孔隙水化学)是为了收集基本资料用以预测排放羽流的行为以及试采活动对沉积物成分的影响。

Inglés

12. the third baseline data group (sediment properties, including pore water chemistry) is targeted at collecting the basic information to predict the behaviour of the discharge plume and the effect of test-mining activity on sediment composition.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

在这方面,还指出,确定环境基线所需的相关研究领域将是物理与化学海洋学、沉积作用、沉积物性质、生物群落和生物扰动作用。

Inglés

in this regard it was also pointed out that relevant studies required to establish environmental baselines would be in the areas of physical and chemical oceanography, sedimentation and sediment properties, biological communities, and bioturbation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

对基线数据的要求应考虑到六组数据:物理海洋学、化学海洋学、沉积物性质、生物群落、生物扰动和沉积作用。

Inglés

the baseline data requirement shall take into consideration six groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation and sedimentation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

对基线数据的要求应考虑到以下七组数据:物理海洋学、化学海洋学、沉积物性质、生物群落、生物扰动、沉积作用和地质特性。

Inglés

the baseline data requirement shall take into consideration seven groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation, sedimentation and geological properties.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

7. 基线数据的要求包括以下七类:物理海洋学、地质学、化学/地球化学、生物群落、沉积物性质、生物扰动和沉积作用。

Inglés

7. baseline data requirements include seven categories: physical oceanography, geology, chemistry/geochemistry, biological communities, sediment properties, bioturbation and sedimentation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

土壤和沉积物中的持久性

Inglés

persistence in soil and sediment

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,153,252 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo