Vous avez cherché: 沉积物性质 (Chinois (simplifié) - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

English

Infos

Chinese

沉积物性质

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Anglais

Infos

Chinois (simplifié)

沉积物性质

Anglais

(i) sediment properties

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

三. 沉积物性质

Anglais

iii. sediment properties

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

7.1.3. 沉积物性质

Anglais

7.1.3. sediment properties

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

7. 第三组基线数据(沉积物性质)是为了收集基本资料预测排放卷流的动态。

Anglais

7. the third baseline data group (sediment properties) is targeted to collect the basic information to predict the behaviour of the discharge plume.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

Anglais

this working group identified key parameters and methodologies for three environments, namely sediment properties, sediment pore water and water-column chemistry.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

12. 第三组基线数据(沉积物性质,包括孔隙水化学)是为了收集基本资料用以预测排放羽流的行为以及试采活动对沉积物成分的影响。

Anglais

12. the third baseline data group (sediment properties, including pore water chemistry) is targeted at collecting the basic information to predict the behaviour of the discharge plume and the effect of test-mining activity on sediment composition.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

在这方面,还指出,确定环境基线所需的相关研究领域将是物理与化学海洋学、沉积作用、沉积物性质、生物群落和生物扰动作用。

Anglais

in this regard it was also pointed out that relevant studies required to establish environmental baselines would be in the areas of physical and chemical oceanography, sedimentation and sediment properties, biological communities, and bioturbation.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

对基线数据的要求应考虑到六组数据:物理海洋学、化学海洋学、沉积物性质、生物群落、生物扰动和沉积作用。

Anglais

the baseline data requirement shall take into consideration six groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation and sedimentation.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

对基线数据的要求应考虑到以下七组数据:物理海洋学、化学海洋学、沉积物性质、生物群落、生物扰动、沉积作用和地质特性。

Anglais

the baseline data requirement shall take into consideration seven groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation, sedimentation and geological properties.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

7. 基线数据的要求包括以下七类:物理海洋学、地质学、化学/地球化学、生物群落、沉积物性质、生物扰动和沉积作用。

Anglais

7. baseline data requirements include seven categories: physical oceanography, geology, chemistry/geochemistry, biological communities, sediment properties, bioturbation and sedimentation.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

土壤和沉积物中的持久性

Anglais

persistence in soil and sediment

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,026,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK