De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
腰 袋 裡 、 不 要 帶 金 銀 銅 錢
huwag kayong mangagbaon ng ginto, kahit pilak, kahit tanso sa inyong mga supot:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
那 些 倚 仗 財 貨 自 誇 錢 財 多 的 人
silang nagsisitiwala sa kanilang kayamanan, at nangaghahambog sa karamihan ng kanilang mga kayamanan;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
又 見 一 個 窮 寡 婦 、 投 了 兩 個 小 錢
at nakita niya ang isang dukhang babaing bao na doo'y naghuhulog ng dalawang lepta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
猶 大 就 把 那 銀 錢 丟 在 殿 裡 、 出 去 弔 死 了
at kaniyang ibinulaksak sa santuario ang mga putol na pilak, at umalis; at siya'y yumaon at nagbigti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
井 主 要 拿 錢 賠 還 本 主 人 . 死 牲 畜 要 歸 自 己
ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 們 出 錢 纔 得 水 喝 . 我 們 的 柴 是 人 賣 給 我 們 的
aming ininom ang aming tubig sa halaga ng salapi; ang aming kahoy ay ipinagbibili sa amin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 要 用 錢 向 他 們 買 糧 喫 、 也 要 用 錢 向 他 們 買 水 喝
kayo'y bibili sa kanila ng pagkain sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makakain; at kayo'y bibili rin sa kanila ng tubig sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makainom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
祭 司 長 拾 起 銀 錢 來 說 、 這 是 血 價 、 不 可 放 在 庫 裡
at kinuha ng mga pangulong saserdote ang mga putol na pilak, at sinabi, hindi matuwid na ilagay ang pilak na iyan sa kabang-yaman, sapagka't halaga ng dugo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 家 中 有 貨 物 、 有 錢 財 . 他 的 公 義 、 存 到 永 遠
kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 商 議 、 就 用 那 銀 錢 買 了 狺 戶 的 一 塊 田 、 為 要 埋 葬 外 鄉 人
at sila'y nangagsanggunian, at ibinili nila ang mga yaon ng bukid ng magpapalyok, upang paglibingan ng mga taga ibang bayan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 借 錢 給 他 、 不 可 向 他 取 利 . 借 糧 給 他 、 也 不 可 向 他 多 要
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
不 要 帶 錢 囊 、 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 鞋 . 在 路 上 也 不 要 問 人 的 安
huwag kayong magsipagdala ng supot ng salapi, ng supot man ng pagkain, ng mga pangyapak man; at huwag kayong magsibati kanino mang tao sa daan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 和 我 的 弟 兄 、 與 僕 人 、 也 將 銀 錢 糧 食 借 給 百 姓 . 我 們 大 家 都 當 免 去 利 息
at ako'y gayon din, ang aking mga kapatid at ang aking mga lingkod ay nangutang sa kanila ng salapi at trigo. isinasamo ko sa inyo na ating iwan ang patubong ito.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 若 將 銀 錢 、 或 家 具 、 交 付 鄰 舍 看 守 、 這 物 從 那 人 的 家 被 偷 去 、 若 把 賊 找 到 了 、 賊 要 加 倍 賠 還
kung ang sinoman ay magpatago sa kaniyang kapuwa ng salapi o pag-aari, at nakawin sa bahay ng taong yaon; kung masumpungan ang magnanakaw, ay magbabayad ng ibayo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: