Usted buscó: 앙 간 다 모 (Coreano - Tagalo)

Coreano

Traductor

앙 간 다 모

Traductor

Tagalo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Tagalo

Información

Coreano

간 다

Tagalo

anganda ko

Última actualización: 2020-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

라 반 이 그 곳 사 람 을 다 모 아 잔 치 하

Tagalo

at pinisan ni laban ang lahat ng tao roon at siya'y gumawa ng isang piging.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

수 치 를 모 르 는 백 성 아 모 일 지 어 다, 모 일 지 어

Tagalo

kayo'y magpipisan, oo, magpipisan, oh bansang walang kahihiyan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

전 도 자 가 가 로 되 헛 되 고 헛 되 도 다 모 든 것 이 헛 되 도

Tagalo

walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; lahat ay walang kabuluhan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

아 람 사 람 이 자 기 가 이 스 라 엘 앞 에 서 패 하 였 음 을 보 고 다 모

Tagalo

at nang makita ng mga taga siria na sila'y nasasahol sa harap ng israel, sila'y nagpipisan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

다 모 래 보 다 도 무 거 울 것 이 라 그 럼 으 로 하 여 나 의 말 이 경 솔 하 였 구

Tagalo

sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

선 지 자 예 레 미 야 가 유 다 모 든 백 성 과 예 루 살 렘 모 든 거 민 에 게 고 하 여 가 로

Tagalo

na siyang sinalita ni jeremias na propeta sa buong bayan ng juda, at sa lahat ng nananahan sa jerusalem, na sinasabi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그 달 이 십 사 일 에 이 스 라 엘 자 손 이 다 모 여 금 식 하 며 굵 은 베 를 입 고 티 끌 을 무 릅 쓰

Tagalo

nang ikadalawang pu't apat na araw nga ng buwang ito ay nagpupulong ang mga anak ni israel na may pagaayuno, at may pananamit na magaspang, at may lupa sa ulo nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그 들 의 눕 기 전 에 그 성 사 람 곧 소 돔 백 성 들 이 무 론 노 소 하 고 사 방 에 서 다 모 여 그 집 을 에 워 싸

Tagalo

datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그 나 머 지 이 스 라 엘 백 성 과 제 사 장 과 레 위 사 람 은 유 다 모 든 성 읍 에 흩 어 져 각 각 자 기 기 업 에 거 하 였

Tagalo

at ang nalabi sa israel, sa mga saserdote, sa mga levita, ay nangasa lahat na bayan ng juda, bawa't isa'y sa kaniyang mana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그 러 므 로 너 희 가 동 방 에 서 여 호 와 를 영 화 롭 게 하 며 바 다 모 든 섬 에 서 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 의 이 름 을 영 화 롭 게 할 것 이

Tagalo

kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

내 가 또 유 다 왕 여 호 야 김 의 아 들 여 고 니 야 와 바 벨 론 으 로 간 유 다 모 든 포 로 들 다 시 이 곳 으 로 돌 아 오 게 하 리 니 이 는 내 가 바 벨 론 왕 의 멍 에 를 꺾 을 것 임 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니 라 하 셨 다 하 는 지

Tagalo

at aking dadalhin uli sa dakong ito si jechonias na anak ni joacim, na hari sa juda, sangpu ng lahat na bihag sa juda, na nangaparoon sa babilonia, sabi ng panginoon: sapagka't aking aalisin ang pamatok ng hari sa babilonia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

가 로 되 ` 이 는 피 라 필 연 저 왕 들 이 싸 워 서 로 죽 인 것 이 로 다 모 압 사 람 들 아 이 제 노 략 하 러 가 자' 하

Tagalo

ito'y dugo; ang mga hari ay walang pagsalang lipol, at sinaktan ng bawa't isa sa kanila ang kaniyang kasama: ngayon nga, moab, sa pagsamsam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

그 들 의 과 부 가 내 앞 에 바 다 모 래 보 다 더 많 아 졌 느 니 라 내 가 대 낮 에 훼 멸 할 자 를 그 들 에 게 로 데 려 다 가 그 들 과 청 년 들 의 어 미 를 쳐 서 놀 람 과 두 려 움 을 그 들 에 게 졸 지 에 임 하 게 하 였 으

Tagalo

ang kanilang mga babaing bao ay naragdagan sa akin ng higit kay sa buhangin sa mga dagat; aking dinala sa kanila laban sa ina ng mga binata ang manglilipol sa katanghaliang tapat: aking pinabagsak na bigla sa kaniya ang kahapisan at kakilabutan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

기 드 온 이 사 자 를 보 내 어 에 브 라 임 온 산 지 로 두 루 행 하 게 하 여 이 르 기 를 내 려 와 서 미 디 안 사 람 을 치 고 그 들 을 앞 질 러 벧 바 라 와 요 단 에 이 르 기 까 지 나 루 턱 을 취 하 라 하 매 이 에 에 브 라 임 사 람 들 이 다 모 여 서 벧 바 라 와 요 단 에 이 르 기 까 지 그 나 루 턱 을 취 하

Tagalo

at nagsugo si gedeon ng mga sugo sa buong lupaing maburol ng ephraim, na sinasabi, lusungin ninyo ang madian, at agapan ninyo ang tubig, hanggang sa beth-bara, at ang jordan. sa gayo'y ang lahat ng mga lalake ng ephraim ay nagkapisan, at inagapan ang tubig hanggang sa beth-bara, at ang jordan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

블 레 셋 사 람 의 방 백 이 가 로 되 ` 우 리 의 신 이 우 리 원 수 삼 손 을 우 리 손 에 붙 였 다' 하 고 다 모 여 그 신 다 곤 에 게 큰 제 사 를 드 리 고 즐 거 워 하

Tagalo

at nagpipisan ang mga pangulo ng mga filisteo upang maghandog ng isang dakilang hain kay dagon na kanilang dios, at mangagalak: sapagka't kanilang sinabi, ibinigay ng ating dios si samson na ating kaaway sa ating kamay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

산 발 랏 과, 도 비 야 와, 아 라 비 아 사 람 들 과, 암 몬 사 람 들 과, 아 스 돗 사 람 들 이 예 루 살 렘 성 이 중 수 되 어 그 퇴 락 한 곳 이 수 보 되 어 간 다 함 을 듣 고 심 히 분 하

Tagalo

nguni't nangyari, na nang mabalitaan ni sanballat, at ni tobias, at ng mga taga arabia, at ng mga ammonita, at ng mga asdodita, na ipinatuloy ang paghuhusay ng mga kuta ng jerusalem, at ang mga sira ay pinasimulang tinakpan, sila nga'y nangaginit na mainam;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 나 를 만 지 지 말 라 내 가 아 직 아 버 지 께 로 올 라 가 지 못 하 였 노 라 너 는 내 형 제 들 에 게 가 서 이 르 되 내 가 내 아 버 지 곧 너 희 아 버 지 내 하 나 님 곧 너 희 하 나 님 께 로 올 라 간 다 하 라' 하 신

Tagalo

sinabi sa kaniya ni jesus, huwag mo akong hipuin; sapagka't hindi pa ako nakakaakyat sa ama, nguni't pumaroon ka sa aking mga kapatid, at sabihin mo sa kanila, aakyat ako sa aking ama at inyong ama, at aking dios at inyong dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,813,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo