Usted buscó: kraljevstvo (Croata - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Afrikaans

Información

Croatian

kraljevstvo

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Afrikaans

Información

Croata

ujedinjeno kraljevstvo

Afrikaans

groot brittanje

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima.

Afrikaans

want die koninkryk behoort aan die here, en hy heers oor die nasies.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati.

Afrikaans

en as 'n koninkryk teen homself verdeeld is, kan daardie koninkryk nie bly staan nie;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i opet im reèe: "Èemu da prispodobim kraljevstvo božje?

Afrikaans

en weer het hy gesê: waarmee sal ek die koninkryk van god vergelyk?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nego, tražite kraljevstvo njegovo, a to æe vam se nadodati!"

Afrikaans

maar soek die koninkryk van god, en al hierdie dinge sal vir julle bygevoeg word.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo božje."

Afrikaans

want dit is makliker vir 'n kameel om deur die oog van 'n naald te gaan as vir 'n ryk man om in die koninkryk van god in te gaan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kad je uèvrstio kraljevstvo, smakao je one èasnike koji su mu ubili oca.

Afrikaans

en sodra die koningskap in sy hand bevestig was, het hy sy dienaars, die moordenaars van sy vader, die koning, omgebring.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

blagoslovljeno kraljevstvo oca našega davida koji dolazi! hosana u visinama!"

Afrikaans

geseënd is die koninkryk wat kom in die naam van die here, die koninkryk van ons vader dawid! hosanna in die hoogste hemele!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano medijcima i perzijancima."

Afrikaans

perés--u koninkryk is verdeel en aan die meders en perse gegee.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

koji æe onda prodrijeti u kraljevstvo kralja juga, odakle æe se vratiti u svoju zemlju.

Afrikaans

dan sal dié in die koninkryk van die koning van die suide intrek, maar hy sal na sy land terugtrek.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"ne boj se, stado malo: svidjelo se ocu vašemu dati vam kraljevstvo."

Afrikaans

moenie vrees nie, klein kuddetjie, want julle vader het 'n welbehae daarin gehad om aan julle die koninkryk te gee.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali æe od njih kraljevstvo preuzeti sveci svevišnjega i oni æe ga posjedovati za vijeke vjekova."

Afrikaans

en die heiliges van die allerhoogste sal die koningskap ontvang, en hulle sal die koninkryk in besit neem tot in ewigheid, ja, tot in alle ewigheid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jer propast æe narod i kraljevstvo koje ti ne bude htjelo služiti, i ti æe se narodi sasvim zatrti.

Afrikaans

want die nasie en die koninkryk wat jou nie sal dien nie, sal ondergaan, en dié nasies sal seker verwoes word.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"tada æe kraljevstvo nebesko biti kao kad deset djevica uzeše svoje svjetiljke i iziðoše u susret zaruèniku.

Afrikaans

dan sal die koninkryk van die hemele wees soos tien maagde wat hulle lampe geneem en uitgegaan het om die bruidegom te ontmoet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i ti kulo stadÄa, ofele kæeri sionske, opet æe se tebi vratiti prijašnja vlast, kraljevstvo kæeri jeruzalemske.

Afrikaans

en jy, skaapstoring, heuwel van die dogter van sion, na jou sal dit kom, ja, die vroeëre heerskappy sal kom, die koningskap vir die dogter van jerusalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"zakon i proroci do ivana su, a otada se navješæuje kraljevstvo božje i svatko se u nj silom probija.

Afrikaans

die wet en die profete was tot op johannes; van toe af word die evangelie van die koninkryk van god verkondig, en elkeen dring met geweld daarin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

potom - svršetak, kad preda kraljevstvo bogu i ocu, pošto obeskrijepi svako vrhovništvo, svaku vlast i silu.

Afrikaans

daarna kom die einde, wanneer hy die koninkryk aan god die vader oorgee, as hy alle heerskappy en alle gesag en mag vernietig het.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

reèe mu isus: "nitko tko stavi ruku na plug pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo božje."

Afrikaans

en jesus antwoord hom: niemand wat sy hand aan die ploeg slaan en agtertoe kyk, is geskik vir die koninkryk van god nie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali on, znajuæi njihove misli, reèe im: "svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet æe i kuæa æe na kuæu pasti.

Afrikaans

maar hy het hulle gedagtes geken en vir hulle gesê: elke koninkryk wat teen homself verdeeld is, word verwoes; en 'n huis wat teen homself is, val.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

upitaju ga farizeji: "kad æe doæi kraljevstvo božje?" odgovori im: "kraljevstvo božje ne dolazi primjetljivo.

Afrikaans

en toe hy deur die fariseërs gevra is wanneer die koninkryk van god sal kom, het hy hulle geantwoord en gesê: die koninkryk van god kom nie met sigbare tekens nie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,684,561 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo