Usted buscó: stigla (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

stigla

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

stigla nova objavacomment

Alemán

neue nachricht eingetroffencomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stigla je nova poštacomment

Alemán

neue nachrichtencomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stigla je nova pošta

Alemán

neue nachrichten eingetroffen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Croata

nova pošta je stigla u vaš msn sandučićname

Alemán

eine neue nachricht befindet sich im msn-eingangsordnername

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

međutim ta je fleksibilnost stigla do granica trenutačnog okvira.

Alemán

allerdings sind jetzt die grenzen des aktuellen haushaltsrahmens erreicht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izaija još ne bijaše izišao iz središnjeg predvorja kad mu je stigla rijeè jahvina:

Alemán

da aber jesaja noch nicht zur stadt halb hinausgegangen war, kam des herrn wort zu ihm und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

staviše ruke na nju i kad je kroz konjska vrata stigla do kraljevskoga dvora, ondje je pogubiše.

Alemán

und sie machten raum zu beiden seiten; und da sie kam zum eingang des roßtors am hause des königs, töteten sie sie daselbst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahve, tražili su te u nevolji; izlijevali tihu molitvu, kad ih je stigla tvoja kazna.

Alemán

herr, wenn trübsal da ist, so sucht man dich; wenn du sie züchtigst, so rufen sie ängstlich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Žena jeroboamova ustade i ode. stigla je u tirsu, a kad je prelazila kuæni prag, djeèak bijaše mrtav.

Alemán

und das weib jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen thirza. und da sie auf die schwelle des hauses kam, starb der knabe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

volim tebe i tebe hocu, o tebi sanjam i danju i nocu, kao da si stigla iz neke price jer svi moji snovi na tebe lice.

Alemán

ich liebe dich und ich will dich, ich träume tag und nacht von dir, als ob du aus einer geschichte stammst, weil alle meine träume auf dir liegen.

Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

glas se proèuje u faraonovu dvoru: "stigla josipova braæa!" bilo je to drago faraonu i njegovim dvoranima.

Alemán

und da das gerücht kam in pharaos haus, daß josephs brüder gekommen wären, gefiel es pharao wohl und allen seinen knechten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kad su kola stigla na polje jošue iz bet Šemeša, zaustaviše se. ondje bijaše velik kamen. tada iscijepaše drvo od kola i prinesoše krave kao žrtvu paljenicu jahvi.

Alemán

der wagen aber kam auf den acker josuas, des beth-semiters, und stand daselbst still. und war ein großer stein daselbst. und sie spalteten das holz vom wagen und opferten die kühe dem herrn zum brandopfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

kad je stigla, upita je svekrva: "Što je s tobom, kæeri moja?" a ona joj pripovjedi sve što je uèinio za nju.

Alemán

sie aber kam zu ihrer schwiegermutter; die sprach: wie steht's mit dir, meine tochter? und sie sagte ihr alles, was ihr der mann getan hatte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

vraćanje osoba kojima je potrebna međunarodna zatita: prema zakonodavstvu eu-a (članci 35. i 38. ) zahtjev za azil može se zaključiti i ocijeniti nedoputenim ako osoba već ima status izbjeglice ili već uživa dostatnu zatitu u prvoj državi azila ili je osoba stigla u eu iz sigurne treće zemlje koja može jamčiti učinkovit pristup zatiti.

Alemán

rckfhrung von personen, die internationalen schutz bentigen: nach eu-recht (artikel 35 und 38 der ) kann ein asylverfahren eingestellt und der antrag fr unzulssig erklrt werden, wenn eine person bereits als flchtling anerkannt wurde oder bereits ausreichenden schutz in einem ersten asylstaat geniet oder wenn eine person aus einem sicheren drittstaat, der effektiven zugang zum schutz leisten kann, in die eu kommt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,991,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo