Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da se vidimo?
zögerte
Última actualización: 2021-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidimo se sutra,
habe durchfall
Última actualización: 2022-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i vidimo se uskoro
gesundheit und wohlbefinden
Última actualización: 2023-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i vidimo da ne mogoe uæi zbog nevjere.
und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des unglaubens willen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ono što prije svega vidimo jest da važnu ulogu ima vodstvo.
was wir gesehen haben und sehen, ist vor allem eines: führungsstärke zählt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dok noæu i danju najusrdnije molimo da vidimo vae lice i nadoknadimo manjkavosti vae vjere?
wir bitten tag und nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem glauben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koliki je njihov značaj vidimo po važnosti koju pridajemo njihovoj zatiti u međunarodnim trgovinskim pregovorima.
ihre bedeutung zeigt sich durch die hohe priorität, die wir ihrem schutz bei internationalen handelsverhandlungen beimessen.“
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
žurno donijeli potreban zakonodavni prijedlog.3 sada je trenutak da vidimo što smo napravili i što nas još čeka.
nun ist es an der zeit, bilanz zu ziehen und den blick nach vorne zu richten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ali guranje brodova od pristaništa, potpaljivanje izbjegličkih logora i pretvaranje da ne vidimo jadne i bespomoćne, to nije europa.
doch schiffe von den anlegestellen wegzustoen, flchtlingslager in brand zu setzen und armen und hilflosen menschen die kalte schulter zu zeigen: das ist nicht europa.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u ovoj vrsti projekata vidimo europu na djelu i to ne samo kroz suradnju na državnoj razini, već i onu na najnižoj lokalnoj razini.
die entsprechenden projekte sind ausdruck des handelns auf europäischer ebene und verdeutlichen die zusammenarbeit sowohl auf ebene der regierungen, als auch auf lokaler ebene.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pozdrav �� u prilogu šaljem papire od tete seke. nadam se da se uskoro vidimo �� marela
ich hoffe, wir sehen uns bald
Última actualización: 2023-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da miloæu bojom bude svakome na korist to je on smrt okusio.
den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
slučajevi osteonekroze čeljusti (mrtvog tkiva u kostima čeljusti koje obično vidimo u bolesnika koji su uzimali bisfosfonate) javljali su se u bolesnika liječenih lijekom xofigo.
fälle von osteonekrose des kiefers (toter gewebsbereich im kieferknochen, der hauptsächlich bei patienten unter behandlung mit bisphosphonaten beobachtet wird) sind bei patienten, die mit xofigo behandelt wurden aufgetreten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nakon nekog vremena reèe pavao barnabi: "vratimo se i pohodimo braæu po svim gradovima u kojima smo navjeæivali rijeè gospodnju, da vidimo kako su!"
nach etlichen tagen aber sprach paulus zu barnabas: laß uns wiederum ziehen und nach unsern brüdern sehen durch alle städte, in welchen wir des herrn wort verkündigt haben, wie sie sich halten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
prvo smo riješili pitanje osobnih vozila i kombija te sada vidimo rezultate: emisije su smanjene, onečišćenje zraka u gradovima je u opadanju, a potrošačima su sada dostupna i inovativnija vozila te ona učinkovitija po pitanju goriva.
zunächst haben wir regelungen für pkw und leichte nutzfahrzeuge erlassen und können jetzt die ergebnisse feststellen: die emissionen sind zurückgegangen, die luftverschmutzung in den städten hat abgenommen, und den verbrauchern werden jetzt kraftstoffeffiziente fahrzeuge angeboten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a jedan otrèa, natopi spuvu octom, natakne na trsku i prui mu piti govoreæi: "pustite da vidimo hoæe li doæi ilija da ga skine."
da lief einer und füllte einen schwamm mit essig und steckte ihn auf ein rohr und tränkte ihn und sprach: halt, laßt sehen, ob elia komme und ihn herabnehme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"da nas je htio usmrtiti", odgovori mu ena, "ne bi iz nae ruke primio paljenice ni prinosa i ne bi nam dao da sve to vidimo niti da takvo to èujemo."
aber sein weib antwortete ihm: wenn der herr lust hätte, uns zu töten, so hätte er das brandopfer und speisopfer nicht genommen von unsern händen; er hätte uns auch nicht alles solches erzeigt noch uns solches hören lassen, wie jetzt geschehen ist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible