İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da se vidimo?
zögerte
Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidimo se sutra,
habe durchfall
Son Güncelleme: 2022-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i vidimo se uskoro
gesundheit und wohlbefinden
Son Güncelleme: 2023-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i vidimo da ne mogoe uæi zbog nevjere.
und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des unglaubens willen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ono što prije svega vidimo jest da važnu ulogu ima vodstvo.
was wir gesehen haben und sehen, ist vor allem eines: führungsstärke zählt.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dok noæu i danju najusrdnije molimo da vidimo vae lice i nadoknadimo manjkavosti vae vjere?
wir bitten tag und nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem glauben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
koliki je njihov značaj vidimo po važnosti koju pridajemo njihovoj zatiti u međunarodnim trgovinskim pregovorima.
ihre bedeutung zeigt sich durch die hohe priorität, die wir ihrem schutz bei internationalen handelsverhandlungen beimessen.“
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
žurno donijeli potreban zakonodavni prijedlog.3 sada je trenutak da vidimo što smo napravili i što nas još čeka.
nun ist es an der zeit, bilanz zu ziehen und den blick nach vorne zu richten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali guranje brodova od pristaništa, potpaljivanje izbjegličkih logora i pretvaranje da ne vidimo jadne i bespomoćne, to nije europa.
doch schiffe von den anlegestellen wegzustoen, flchtlingslager in brand zu setzen und armen und hilflosen menschen die kalte schulter zu zeigen: das ist nicht europa.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
u ovoj vrsti projekata vidimo europu na djelu i to ne samo kroz suradnju na državnoj razini, već i onu na najnižoj lokalnoj razini.
die entsprechenden projekte sind ausdruck des handelns auf europäischer ebene und verdeutlichen die zusammenarbeit sowohl auf ebene der regierungen, als auch auf lokaler ebene.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pozdrav �� u prilogu šaljem papire od tete seke. nadam se da se uskoro vidimo �� marela
ich hoffe, wir sehen uns bald
Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da miloæu bojom bude svakome na korist to je on smrt okusio.
den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
slučajevi osteonekroze čeljusti (mrtvog tkiva u kostima čeljusti koje obično vidimo u bolesnika koji su uzimali bisfosfonate) javljali su se u bolesnika liječenih lijekom xofigo.
fälle von osteonekrose des kiefers (toter gewebsbereich im kieferknochen, der hauptsächlich bei patienten unter behandlung mit bisphosphonaten beobachtet wird) sind bei patienten, die mit xofigo behandelt wurden aufgetreten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nakon nekog vremena reèe pavao barnabi: "vratimo se i pohodimo braæu po svim gradovima u kojima smo navjeæivali rijeè gospodnju, da vidimo kako su!"
nach etlichen tagen aber sprach paulus zu barnabas: laß uns wiederum ziehen und nach unsern brüdern sehen durch alle städte, in welchen wir des herrn wort verkündigt haben, wie sie sich halten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
prvo smo riješili pitanje osobnih vozila i kombija te sada vidimo rezultate: emisije su smanjene, onečišćenje zraka u gradovima je u opadanju, a potrošačima su sada dostupna i inovativnija vozila te ona učinkovitija po pitanju goriva.
zunächst haben wir regelungen für pkw und leichte nutzfahrzeuge erlassen und können jetzt die ergebnisse feststellen: die emissionen sind zurückgegangen, die luftverschmutzung in den städten hat abgenommen, und den verbrauchern werden jetzt kraftstoffeffiziente fahrzeuge angeboten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a jedan otrèa, natopi spuvu octom, natakne na trsku i prui mu piti govoreæi: "pustite da vidimo hoæe li doæi ilija da ga skine."
da lief einer und füllte einen schwamm mit essig und steckte ihn auf ein rohr und tränkte ihn und sprach: halt, laßt sehen, ob elia komme und ihn herabnehme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"da nas je htio usmrtiti", odgovori mu ena, "ne bi iz nae ruke primio paljenice ni prinosa i ne bi nam dao da sve to vidimo niti da takvo to èujemo."
aber sein weib antwortete ihm: wenn der herr lust hätte, uns zu töten, so hätte er das brandopfer und speisopfer nicht genommen von unsern händen; er hätte uns auch nicht alles solches erzeigt noch uns solches hören lassen, wie jetzt geschehen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor