Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
od koga si bolji? siði i poèini s neobrezanima.
er du lifligere end nogen anden? stig ned og lig blandt de uomskårne!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"uao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"
"du er gået ind til uomskårne mænd og har spist med dem."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
najhrabriji junaci govorit æe mu iz srca podzemlja: 'ti i pomoænici tvoji siðite i poèinite s neobrezanima, maèem pokoenima!'
heltenes førere skal tale til ham midt i dødsriget: "er du mægtigere end nogen anden? stig ned og lig blandt de uomskårne!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jer je zadavao strah u zemlji ivih, faraon i sve mnotvo njegovo lee s neobrezanima, s maèem pokoenima - rijeè je jahve gospoda."
thi han spredte rædsel i de levendes land, men nu ligger han imellem uomskårne, blandt de sværdslagne, farao med al sin larmende hob, lyder det fra den herre herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ondje je edom i svi njegovi kraljevi i knezovi: unatoè svojemu junatvu, i oni lee zajedno s onima to su maèem pokoeni, s neobrezanima, s onima koji u jamu siðoe.
der er edom med sine konger og alle sine fyrster, som fik deres grave hos de sværdslagne; hos de uomskårne ligger de, hos dem, der steg ned i dybet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kako bijae jako oednio, zavapi jahvi govoreæi: "ti si izvojtio ovu veliku pobjedu rukama svoga sluge, a zar sada moram umrijeti od eði i pasti u ruke neobrezanima?"
og da han var meget tørstig, råbte han til herren og sagde: "ved din tjeners hånd har du skaffet os denne vældige sejr, skal jeg da nu dø af tørst og falde i de uomskårnes hånd?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na koga, dakle, meðu drveæem edenskim, nalièi svojom moæi, slavom i velièinom? a sad si s njima oboren u podzemni kraj i s neobrezanima lei meðu onima to maèem bijahu probodeni. to je faraon i sve njegovo mnotvo' - rijeè je jahve gospoda."
hvem var din lige i herlighed og størrelse blandt edens træer? og dog styrtes du med edens træer ned i underverdenen; midt iblandt uomskårne skal du ligge hos de sværdslagne. dette er farao og al hans larmende hob, lyder det fra den herre herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible