Hai cercato la traduzione di neobrezanima da Croato a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Danish

Informazioni

Croatian

neobrezanima

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Danese

Informazioni

Croato

od koga si bolji? siði i poèini s neobrezanima.

Danese

er du lifligere end nogen anden? stig ned og lig blandt de uomskårne!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"

Danese

"du er gået ind til uomskårne mænd og har spist med dem."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

najhrabriji junaci govorit æe mu iz srca podzemlja: 'ti i pomoænici tvoji siðite i poèinite s neobrezanima, maèem pokošenima!'

Danese

heltenes førere skal tale til ham midt i dødsriget: "er du mægtigere end nogen anden? stig ned og lig blandt de uomskårne!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

jer je zadavao strah u zemlji živih, faraon i sve mnoštvo njegovo leže s neobrezanima, s maèem pokošenima - rijeè je jahve gospoda."

Danese

thi han spredte rædsel i de levendes land, men nu ligger han imellem uomskårne, blandt de sværdslagne, farao med al sin larmende hob, lyder det fra den herre herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

ondje je edom i svi njegovi kraljevi i knezovi: unatoè svojemu junaštvu, i oni leže zajedno s onima što su maèem pokošeni, s neobrezanima, s onima koji u jamu siðoše.

Danese

der er edom med sine konger og alle sine fyrster, som fik deres grave hos de sværdslagne; hos de uomskårne ligger de, hos dem, der steg ned i dybet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kako bijaše jako ožednio, zavapi jahvi govoreæi: "ti si izvojštio ovu veliku pobjedu rukama svoga sluge, a zar sada moram umrijeti od žeði i pasti u ruke neobrezanima?"

Danese

og da han var meget tørstig, råbte han til herren og sagde: "ved din tjeners hånd har du skaffet os denne vældige sejr, skal jeg da nu dø af tørst og falde i de uomskårnes hånd?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

na koga, dakle, meðu drveæem edenskim, nalièiš svojom moæi, slavom i velièinom? a sad si s njima oboren u podzemni kraj i s neobrezanima ležiš meðu onima što maèem bijahu probodeni. to je faraon i sve njegovo mnoštvo' - rijeè je jahve gospoda."

Danese

hvem var din lige i herlighed og størrelse blandt edens træer? og dog styrtes du med edens træer ned i underverdenen; midt iblandt uomskårne skal du ligge hos de sværdslagne. dette er farao og al hans larmende hob, lyder det fra den herre herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,007,589 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK