Usted buscó: jeruzalemskom (Croata - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

English

Información

Croatian

jeruzalemskom

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Inglés

Información

Croata

još danas zaustavit æe se u nobu, rukom prijeti gori kæeri sionske, brijegu jeruzalemskom.

Inglés

as yet shall he remain at nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of zion, the hill of jerusalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

govorili su o jeruzalemskom bogu kao o bogovima zemaljskih naroda, bogovima koji su djelo èovjeèjih ruku.

Inglés

and they spake against the god of jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i vikahu iza glasa, na judejskom jeziku, jeruzalemskom narodu koji bijaše na zidu da ga uplaše i prepadnu kako bi osvojili grad.

Inglés

then they cried with a loud voice in the jews' speech unto the people of jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ti mu reci: 'ovako govori jahve gospod! ovo je proroštvo knezu jeruzalemskom i svemu domu izraelovu koji je u jeruzalemu.'

Inglés

say thou unto them, thus saith the lord god; this burden concerneth the prince in jerusalem, and all the house of israel that are among them.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

povrh toga, posuðe zlatno i srebrno iz doma božjeg koje nabukodonozor bijaše uzeo iz svetišta u jeruzalemu i prenio u babilon neka se vrati i bude na svome mjestu u svetištu jeruzalemskom i neka se postavi u domu božjem."

Inglés

and also let the golden and silver vessels of the house of god, which nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at jerusalem, and brought unto babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at jerusalem, every one to his place, and place them in the house of god.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,889,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo