Usted buscó: njihovih (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

njihovih

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

padoše usred njihova tabora i oko šatora njihovih.

Maorí

a whakangahorotia iho e ia ki waenganui i to ratou puni: ki o ratou nohoanga a tawhio noa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

evo njihovih imena: ...sin hurov, u gori efrajimovoj;

Maorí

na ko o ratou ingoa enei: ko penehuru te whenua pukepuke o eparaima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neæu više spominjati."

Maorí

e kore hoki e maharatia e ahau o ratou hara, o ratou kino a mua ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

robovi nama zapovijedaju, a nitko da nas izbavi iz ruku njihovih.

Maorí

ko nga pononga o matou rangatira: kahore he kaiwhakaora mo matou i o ratou ringa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih,

Maorí

hei whakamatau i tana iwi ki te ora, i o ratou hara e murua ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer æu se smilovati bezakonjima njihovim i grijeha se njihovih neæu više spominjati.

Maorí

ka mahi tohu hoki ahau ki o ratou kino, e kore ano hoki e maharatia e ahau o ratou hara a mua ake nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zemlja æe postat' pustinja zbog stanovnika svojih, zbog djela njihovih.

Maorí

otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

zato ih je bog po pohotama srdaca njihovih predao neèistoæi te sami obešèašæuju svoja tijela,

Maorí

koia ratou i tukua ai e te atua ki te mahi poke, i runga i nga hiahia o o ratou ngakau, kia whakatutuatia iho ai o ratou tinana e ratou ano, to tetahi e tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ta što æe mi jakost ruku njihovih kad im muževna ponestane snaga ispijena glaðu i oskudicom.

Maorí

ae ra, hei aha maku te kaha o o ratou ringa? he hanga pirau nei hoki to ratou koroheketanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i okrenuše se protiv one dvojice staraca kojima je daniel iz njihovih usta dokazao lažno svjedoèenje.

Maorí

i okrenuše se protiv one dvojice staraca kojima je daniel iz njihovih usta dokazao lažno svjedoèenje

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dajem ti po dan za godine grijeha njihovih: sto i devedeset dana nosit æeš grijeh doma izraelova.

Maorí

kua oti hoki i ahau nga tau o ta ratou kino te uta ki runga ki a koe, kei te maha o nga ra te ritenga, ara e toru rau e iwa tekau nga ra; na ka waha e koe te he o te whare o iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

deva je bilo èetiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuæa sedam stotina i dvadeset.

Maorí

ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i osobito: da neæemo davati svojih kæeri narodima zemaljskim i njihovih kæeri neæemo uzimati svojim sinovima.

Maorí

a, ki te kawea mai e nga iwi o te whenua etahi taonga, tetahi kai ranei i te ra hapati hei hoko, kia kaua e hokona ta ratou mea i te hapati, i te ra tapu ranei; a me whakarere noa iho te whitu o nga tau, kaua hoki e tohea te moni tarewa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"odvraæajte izraelce od njihovih neèistoæa, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujuæi moje prebivalište koje se nalazi meðu njima.

Maorí

na me pena ta koutou wehe i nga tama a iharaira i o ratou whakapoke; kei mate ratou i o ratou poke, ina whakapokea e ratou toku tapenakara e tu na i roto i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

grijeh je svaka rijeè usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!

Maorí

whakamotitia i runga i te riri, kia kahore ai ratou: a kia matau ratou ko te atua te kawana o hakopa puta noa ki nga pito o te whenua. (hera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a ona æe: "da, gospodine! ali psiæi jedu od mrvica što padaju sa stola njihovih gospodara!"

Maorí

ka mea tera, ae ra, e te ariki: e kai ana ano nga kuri i nga kongakonga e ngahoro iho ana i te tepu a o ratou rangatira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako im tko hoæe nauditi, oganj suèe iz usta njihovih i proždire njihove neprijatelje. doista, htjedne li im tko nauditi, tako treba da pogine.

Maorí

a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"tako moraju vjerovati da se jahve, bog njihovih otaca, bog abrahamov, bog izakov i bog jakovljev, tebi objavio."

Maorí

kia whakapono ai ratou kua puta ki a koe a ihowa, te atua o o ratou matua, te atua o aperahama, te atua o ihaka, te atua o hakopa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

jer - jaganjac koji je posred prijestolja bit æe pastir njihov i vodit æe ih na izvore voda života. i otrt æe bog svaku suzu s oèiju njihovih."

Maorí

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

kazni ih, o bože! nek' propadnu oni i osnove njine, otjeraj ih zbog mnogih nedjela njihovih; tÓa oni se digoše na tebe.

Maorí

na kia hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe: kia hamama tonu ratou i te koa, mo ratou e hipokina nei e koe; a kia whakamanamana ki a koe te hunga e aroha ana ki tou ingoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,205,531 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo