Usted buscó: radosti (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

radosti

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

poèiva, miruje sva zemlja klièuæi od radosti.

Maorí

kua whai okiokinga, kua ata noho te whenua katoa; pakaru mai ana ta ratou waiata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako? napušten je slavni grad, grad radosti moje!

Maorí

taukiri e! kihai i mahue te pa e whakamoemititia ana, te pa i koa ai ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pravednièko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.

Maorí

tumanako atu te hunga tika, koa iho; tumanako atu te hunga kino, ngaro iho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

primite ga dakle u gospodinu sa svom radosti i poštujte takve

Maorí

kia nui te hari i runga i te ariki, ina tae atu ia; whakahonoretia ano hoki nga pera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sjetim se tvojih suza i zaželim vidjeti te da se napunim radosti

Maorí

nui atu toku hiahia kia kite i a koe, i ahau e mahara ana ki ou roimata, kia ki ai ahau i te hari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

oni mu se nièice poklone pa se s velikom radosti vrate u jeruzalem

Maorí

na ka koropiko ratou ki a ia, a hoki ana ki hiruharama, he nui hoki te koa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

oni glas podižu, klièu od radosti; uznose s mora velièajnost jahvinu.

Maorí

ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi.

Maorí

na ka haere atu nei ahau ki a koe; a e korerotia ana e ahau enei mea i te ao nei, kia tino nui ai toku koa i roto i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ta mi nismo gospodari vaše vjere, nego suradnici vaše radosti. ta u vjeri ste postojani.

Maorí

ehara i te mea hei rangatira matou mo to koutou whakapono, engari hei hoa mahi matou i te hari mo koutou: na te whakapono hoki koutou i tu ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pokazat æeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vjeèno.

Maorí

ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da uživam sreæu izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se baštinom ponosim.

Maorí

kia kite ai ahau i te pai o au i whiriwhiri ai: kia koa ai, koa tahi me tau iwi; kia whakamanamana tahi ai me tou kainga tupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajuæi pred njim sve vrijeme:

Maorí

i reira ahau i tona taha, he tohunga ki nga mahi: he ahuarekatanga ahau nona i ia ra, i ia ra, e koa ana i nga wa katoa i tona aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i pristupit æu božjem žrtveniku, bogu, radosti svojoj. harfom æu slaviti tebe, bože, o bože moj!

Maorí

a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da, s radošæu æete otiæi i u miru æete biti voðeni. gore æe i brda klicati od radosti pred vama i sva æe stabla u polju pljeskati.

Maorí

ta te mea ka haere atu koutou me te hari ano, ka arahina i runga i te rangimarie; ka pakaru mai te waiata a nga maunga, a nga pukepuke, i to koutou aroaro, a ka papaki ringa nga rakau katoa o te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izaðite, kæeri sionske, i vidite kralja salomona pod dijademom kojim ga mati ovjenèala na dan svadbe njegove, na dan radosti njegova srca.

Maorí

haere, e nga tamahine o hiona, ka matakitaki i a kingi horomona, me te karauna ano i karaunatia ai ia e tona whaea i te ra o tona marenatanga, i te ra hoki i koa ai tona ngakau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se èudom èudili, on im reèe: "imate li ovdje što za jelo?"

Maorí

a, i a ratou kahore nei i whakapono i te hari, e miharo ana hoki, ka mea ia ki a ratou, he kai ranei ta koutou kei konei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a kad se veæ bio približio obronku maslinske gore, sve ono mnoštvo uèenika, puno radosti, poèe iza glasa hvaliti boga za sva silna djela što ih vidješe:

Maorí

a, i a ia e whakatata ana ki te heketanga o maunga oriwa, ka koa te huihui katoa o nga akonga, ka anga ka whakamoemiti ki te atua, he nui hoki te reo, mo nga merekara katoa i kite ai ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako su ljupke po gorama noge glasonoše radosti koji oglašava mir, nosi sreæu, i spasenje naviješta govoreæ sionu: "bog tvoj kraljuje!"

Maorí

ano te ahuareka o nga waewae i runga i nga maunga o te kaikawe i te rongo pai, e kauwhau ana i te maunga rongo; e kawe mai ana i te rongo whakahari o te pai, e kauwhau ana i te ora; e mea ana ki a hiona, e kingi ana tou atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

loza usahnu, uvenu smokva, mogranj, palma i jabuka: svako se drvo poljsko sasuši. da, nestade radosti izmeðu sinova ljudskih.

Maorí

kua maroke te waina, kua putokitoki te piki; ko te pamekaranete, ko te nikau, ko te aporo, ko nga rakau katoa o te whenua, kua maroke: kua maroke nei hoki te koa i roto i nga tamariki a te tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i da im dadem vijenac mjesto pepela, ulje radosti mjesto ruha žalosti, pjesmu zahvalnicu mjesto duha oèajna. i zvat æe ih hrastovima pravde, nasadom jahvinim - na slavu njegovu.

Maorí

kia whakatakotoria he tikanga mo te hunga katoa o hiona e tangi ana, kia whakaputaia ketia o ratou pungarehu hei ataahua, te tangihanga hei hinu koa, te wairua pouri hei kakahu whakamoemiti; a ka kiia ratou he rakau na te tika, he mea whakato na ihowa, kia whai kororia ai ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,318,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo