Vous avez cherché: radosti (Croate - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Maori

Infos

Croatian

radosti

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Maori

Infos

Croate

poèiva, miruje sva zemlja klièuæi od radosti.

Maori

kua whai okiokinga, kua ata noho te whenua katoa; pakaru mai ana ta ratou waiata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kako? napušten je slavni grad, grad radosti moje!

Maori

taukiri e! kihai i mahue te pa e whakamoemititia ana, te pa i koa ai ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pravednièko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.

Maori

tumanako atu te hunga tika, koa iho; tumanako atu te hunga kino, ngaro iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

primite ga dakle u gospodinu sa svom radosti i poštujte takve

Maori

kia nui te hari i runga i te ariki, ina tae atu ia; whakahonoretia ano hoki nga pera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sjetim se tvojih suza i zaželim vidjeti te da se napunim radosti

Maori

nui atu toku hiahia kia kite i a koe, i ahau e mahara ana ki ou roimata, kia ki ai ahau i te hari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

oni mu se nièice poklone pa se s velikom radosti vrate u jeruzalem

Maori

na ka koropiko ratou ki a ia, a hoki ana ki hiruharama, he nui hoki te koa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

oni glas podižu, klièu od radosti; uznose s mora velièajnost jahvinu.

Maori

ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi.

Maori

na ka haere atu nei ahau ki a koe; a e korerotia ana e ahau enei mea i te ao nei, kia tino nui ai toku koa i roto i a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ta mi nismo gospodari vaše vjere, nego suradnici vaše radosti. ta u vjeri ste postojani.

Maori

ehara i te mea hei rangatira matou mo to koutou whakapono, engari hei hoa mahi matou i te hari mo koutou: na te whakapono hoki koutou i tu ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pokazat æeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vjeèno.

Maori

ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da uživam sreæu izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se baštinom ponosim.

Maori

kia kite ai ahau i te pai o au i whiriwhiri ai: kia koa ai, koa tahi me tau iwi; kia whakamanamana tahi ai me tou kainga tupu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajuæi pred njim sve vrijeme:

Maori

i reira ahau i tona taha, he tohunga ki nga mahi: he ahuarekatanga ahau nona i ia ra, i ia ra, e koa ana i nga wa katoa i tona aroaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i pristupit æu božjem žrtveniku, bogu, radosti svojoj. harfom æu slaviti tebe, bože, o bože moj!

Maori

a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da, s radošæu æete otiæi i u miru æete biti voðeni. gore æe i brda klicati od radosti pred vama i sva æe stabla u polju pljeskati.

Maori

ta te mea ka haere atu koutou me te hari ano, ka arahina i runga i te rangimarie; ka pakaru mai te waiata a nga maunga, a nga pukepuke, i to koutou aroaro, a ka papaki ringa nga rakau katoa o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izaðite, kæeri sionske, i vidite kralja salomona pod dijademom kojim ga mati ovjenèala na dan svadbe njegove, na dan radosti njegova srca.

Maori

haere, e nga tamahine o hiona, ka matakitaki i a kingi horomona, me te karauna ano i karaunatia ai ia e tona whaea i te ra o tona marenatanga, i te ra hoki i koa ai tona ngakau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se èudom èudili, on im reèe: "imate li ovdje što za jelo?"

Maori

a, i a ratou kahore nei i whakapono i te hari, e miharo ana hoki, ka mea ia ki a ratou, he kai ranei ta koutou kei konei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a kad se veæ bio približio obronku maslinske gore, sve ono mnoštvo uèenika, puno radosti, poèe iza glasa hvaliti boga za sva silna djela što ih vidješe:

Maori

a, i a ia e whakatata ana ki te heketanga o maunga oriwa, ka koa te huihui katoa o nga akonga, ka anga ka whakamoemiti ki te atua, he nui hoki te reo, mo nga merekara katoa i kite ai ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kako su ljupke po gorama noge glasonoše radosti koji oglašava mir, nosi sreæu, i spasenje naviješta govoreæ sionu: "bog tvoj kraljuje!"

Maori

ano te ahuareka o nga waewae i runga i nga maunga o te kaikawe i te rongo pai, e kauwhau ana i te maunga rongo; e kawe mai ana i te rongo whakahari o te pai, e kauwhau ana i te ora; e mea ana ki a hiona, e kingi ana tou atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

loza usahnu, uvenu smokva, mogranj, palma i jabuka: svako se drvo poljsko sasuši. da, nestade radosti izmeðu sinova ljudskih.

Maori

kua maroke te waina, kua putokitoki te piki; ko te pamekaranete, ko te nikau, ko te aporo, ko nga rakau katoa o te whenua, kua maroke: kua maroke nei hoki te koa i roto i nga tamariki a te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i da im dadem vijenac mjesto pepela, ulje radosti mjesto ruha žalosti, pjesmu zahvalnicu mjesto duha oèajna. i zvat æe ih hrastovima pravde, nasadom jahvinim - na slavu njegovu.

Maori

kia whakatakotoria he tikanga mo te hunga katoa o hiona e tangi ana, kia whakaputaia ketia o ratou pungarehu hei ataahua, te tangihanga hei hinu koa, te wairua pouri hei kakahu whakamoemiti; a ka kiia ratou he rakau na te tika, he mea whakato na ihowa, kia whai kororia ai ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,481,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK