Usted buscó: svetoga (Croata - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Serbian

Información

Croatian

svetoga

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Serbio

Información

Croata

tada polagahu ruke na njih i oni primahu duha svetoga.

Serbio

tada apostoli metnuše ruke na njih, i oni primiše duha svetog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vi imate pomazanje od svetoga, i znanje svi imate.

Serbio

i vi imate pomazanje od svetoga, i znate sve.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

oni siðoše i pomoliše se za njih da bi primili duha svetoga.

Serbio

koji sišavši pomoliše se bogu za njih da prime duha svetog;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

savao pak, zvan i pavao, pun duha svetoga, ošinu ga pogledom

Serbio

a savle koji se zvaše i pavle, pun duha svetog pogledavši na nj

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onda petar pun duha svetoga reèe: "glavari narodni i starješine!

Serbio

tada petar napunivši se duha svetog reèe im: knezovi narodni i starešine izrailjeve!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i ne žalostite duha svetoga, božjega, kojim ste opeèaæeni za dan otkupljenja!

Serbio

i ne ožalošæavajte svetog duha božijeg, kojim ste zapeèaæeni za dan izbavljenja.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i bog, poznavatelj srdaca, posvjedoèi za njih: dade im duha svetoga kao i nama.

Serbio

i bog, koji poznaje srca, posvedoèi im i dade im duha svetog kao i nama.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

isus se, pun duha svetoga, vratio s jordana i duh ga èetrdeset dana vodio pustinjom,

Serbio

isus pak pun duha svetog vrati se od jordana, i odvede ga duh u pustinju,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"može li tko uskratiti vodu da se ne krste ovi koji su primili duha svetoga kao i mi?"

Serbio

eda može ko vodu zabraniti da se ne krste oni koji primiše duha svetog kao i mi?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a suposvjedoèio bog znamenjima i èudesima, najrazlièitijim silnim djelima i darivanjima duha svetoga po svojoj volji.

Serbio

kad i bog posvedoèi i znacima i èudesima i razlièitim silama, i duha svetog razdeljivanjem po svojoj volji.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali on, pun duha svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu božju i isusa gdje stoji zdesna bogu

Serbio

a stefan buduæi pun duha svetog pogleda na nebo i vide slavu božju i isusa gde stoji s desne strane bogu;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vjernici iz obrezanja, koji doðoše zajedno s petrom, zaèudiše se što se i na pogane izlio dar duha svetoga.

Serbio

i udiviše se verni iz obrezanja koji behu došli s petrom, videæi da se i na neznabošce izli dar duha svetog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bit æe doista velik pred gospodinom. ni vina ni drugoga opojnog piæa neæe piti. duha svetoga bit æe pun veæ od majèine utrobe.

Serbio

jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog još u utrobi matere svoje;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"neka nijedan svjetovnjak ne blaguje od prinosa; ni ukuæanin ni sveæenikov sluga ne smije jesti od svetoga prinosa.

Serbio

niko drugi da ne jede svete stvari, ni ukuæanin sveštenikov ni nadnièar da ne jede svete stvari.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

nego primit æete snagu duha svetoga koji æe siæi na vas i bit æete mi svjedoci u jeruzalemu, po svoj judeji i samariji i sve do kraja zemlje."

Serbio

nego æete primiti silu kad sidje duh sveti na vas; i biæete mi svedoci u jerusalimu i po svoj judeji i samariji i tja do kraja zemlje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"i tko god rekne rijeè na sina Èovjeèjega, oprostit æe mu se. ali tko pohuli protiv duha svetoga, neæe mu se oprostiti."

Serbio

i svaki koji reèe reè na sina èoveèijeg oprostiæe mu se, a koji huli na svetog duha neæe mu se oprostiti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i rekne li tko rijeè protiv sina Èovjeèjega, oprostit æe mu se. ali tko rekne protiv duha svetoga, neæe mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u buduæem."

Serbio

i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

omotnice s imenima kandidata bit će umetnute u evanđelja i novi će patrijarh biti odabran od strane "duha svetoga", tako da odabrani svećenik izvuče omotnicu s imenom novog patrijarha.

Serbio

koverte sa imenima kandidata biće stavljene u knjigu jevanđelja i novog patrijarha izabraće "sveti duh", tako što će odabrani sveštenik izvaditi kovertu sa imenom novog patrijarha.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a sveæenik odgovori davidu: "nemam pri ruci obiènoga kruha nego samo svetoga kruha; ali samo ako su se tvoji momci uzdržali od žena."

Serbio

a david odgovori svešteniku i reèe mu: nije bilo žena kod nas ni juèe ni onomadne, otkako sam pošao, i sudovi su u momaka bili sveti. a ako bi put i neèist bio, osvetiæe se danas sudovima.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"baltazare, starješino gatalaca, znam da u tebi prebiva duh boga svetoga i da ti nijedna tajna nije preteška: evo sanje što je imah: daj mi njezino znaèenje.

Serbio

i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kažu šta znaèi san.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,368,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo