Je was op zoek naar: svetoga (Kroatisch - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

svetoga

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Servisch

Info

Kroatisch

tada polagahu ruke na njih i oni primahu duha svetoga.

Servisch

tada apostoli metnuše ruke na njih, i oni primiše duha svetog.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a vi imate pomazanje od svetoga, i znanje svi imate.

Servisch

i vi imate pomazanje od svetoga, i znate sve.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

oni siðoše i pomoliše se za njih da bi primili duha svetoga.

Servisch

koji sišavši pomoliše se bogu za njih da prime duha svetog;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

savao pak, zvan i pavao, pun duha svetoga, ošinu ga pogledom

Servisch

a savle koji se zvaše i pavle, pun duha svetog pogledavši na nj

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

onda petar pun duha svetoga reèe: "glavari narodni i starješine!

Servisch

tada petar napunivši se duha svetog reèe im: knezovi narodni i starešine izrailjeve!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i ne žalostite duha svetoga, božjega, kojim ste opeèaæeni za dan otkupljenja!

Servisch

i ne ožalošæavajte svetog duha božijeg, kojim ste zapeèaæeni za dan izbavljenja.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i bog, poznavatelj srdaca, posvjedoèi za njih: dade im duha svetoga kao i nama.

Servisch

i bog, koji poznaje srca, posvedoèi im i dade im duha svetog kao i nama.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

isus se, pun duha svetoga, vratio s jordana i duh ga èetrdeset dana vodio pustinjom,

Servisch

isus pak pun duha svetog vrati se od jordana, i odvede ga duh u pustinju,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"može li tko uskratiti vodu da se ne krste ovi koji su primili duha svetoga kao i mi?"

Servisch

eda može ko vodu zabraniti da se ne krste oni koji primiše duha svetog kao i mi?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a suposvjedoèio bog znamenjima i èudesima, najrazlièitijim silnim djelima i darivanjima duha svetoga po svojoj volji.

Servisch

kad i bog posvedoèi i znacima i èudesima i razlièitim silama, i duha svetog razdeljivanjem po svojoj volji.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali on, pun duha svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu božju i isusa gdje stoji zdesna bogu

Servisch

a stefan buduæi pun duha svetog pogleda na nebo i vide slavu božju i isusa gde stoji s desne strane bogu;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a vjernici iz obrezanja, koji doðoše zajedno s petrom, zaèudiše se što se i na pogane izlio dar duha svetoga.

Servisch

i udiviše se verni iz obrezanja koji behu došli s petrom, videæi da se i na neznabošce izli dar duha svetog.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bit æe doista velik pred gospodinom. ni vina ni drugoga opojnog piæa neæe piti. duha svetoga bit æe pun veæ od majèine utrobe.

Servisch

jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog još u utrobi matere svoje;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"neka nijedan svjetovnjak ne blaguje od prinosa; ni ukuæanin ni sveæenikov sluga ne smije jesti od svetoga prinosa.

Servisch

niko drugi da ne jede svete stvari, ni ukuæanin sveštenikov ni nadnièar da ne jede svete stvari.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

nego primit æete snagu duha svetoga koji æe siæi na vas i bit æete mi svjedoci u jeruzalemu, po svoj judeji i samariji i sve do kraja zemlje."

Servisch

nego æete primiti silu kad sidje duh sveti na vas; i biæete mi svedoci u jerusalimu i po svoj judeji i samariji i tja do kraja zemlje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"i tko god rekne rijeè na sina Èovjeèjega, oprostit æe mu se. ali tko pohuli protiv duha svetoga, neæe mu se oprostiti."

Servisch

i svaki koji reèe reè na sina èoveèijeg oprostiæe mu se, a koji huli na svetog duha neæe mu se oprostiti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i rekne li tko rijeè protiv sina Èovjeèjega, oprostit æe mu se. ali tko rekne protiv duha svetoga, neæe mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u buduæem."

Servisch

i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

omotnice s imenima kandidata bit će umetnute u evanđelja i novi će patrijarh biti odabran od strane "duha svetoga", tako da odabrani svećenik izvuče omotnicu s imenom novog patrijarha.

Servisch

koverte sa imenima kandidata biće stavljene u knjigu jevanđelja i novog patrijarha izabraće "sveti duh", tako što će odabrani sveštenik izvaditi kovertu sa imenom novog patrijarha.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a sveæenik odgovori davidu: "nemam pri ruci obiènoga kruha nego samo svetoga kruha; ali samo ako su se tvoji momci uzdržali od žena."

Servisch

a david odgovori svešteniku i reèe mu: nije bilo žena kod nas ni juèe ni onomadne, otkako sam pošao, i sudovi su u momaka bili sveti. a ako bi put i neèist bio, osvetiæe se danas sudovima.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"baltazare, starješino gatalaca, znam da u tebi prebiva duh boga svetoga i da ti nijedna tajna nije preteška: evo sanje što je imah: daj mi njezino znaèenje.

Servisch

i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kažu šta znaèi san.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,523,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK