Usted buscó: izraelce (Croata - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Tagalog

Información

Croatian

izraelce

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Tagalo

Información

Croata

i egipæani se okrutno obore na izraelce.

Tagalo

at pinapaglingkod na may kabagsikan ng mga egipcio ang mga anak ni israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jahve gradi jeruzalem, sabire raspršene izraelce.

Tagalo

itinatayo ng panginoon ang jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i pogleda bog na izraelce i zauze se za njih.

Tagalo

at nilingap ng dios ang mga anak ni israel, at sila'y kinilala ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovo je zakon što ga je mojsije postavio pred izraelce;

Tagalo

at ito ang kautusang sinalaysay ni moises sa harap ng mga anak ni israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

aramejski kralj hazael ugnjetavaše izraelce svega vijeka joahazova.

Tagalo

at pinighati ni hazael na hari sa siria ang israel sa lahat ng kaarawan ni joachaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tada satan ustade na izraela i potaèe davida da izbroji izraelce.

Tagalo

at si satan ay tumayo laban sa israel, at kinilos si david na bilangin ang israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jošua naèini sebi kamene noževe i obreza izraelce na brežuljku aralotu.

Tagalo

at gumawa si josue ng mga sundang na pinkiang bato, at tinuli ang mga anak ni israel sa burol ng mga balat ng masama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

toga istog dana izbavio je jahve izraelce u njihovim èetama iz zemlje egipatske.

Tagalo

at nangyari nang araw ding yaon, na kinuha ng panginoon ang mga anak ni israel sa lupain ng egipto, ayon sa kanilang mga hukbo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da možete uèiti izraelce svim zakonima što ih je jahve predao preko mojsija."

Tagalo

at upang inyong maituro sa mga anak ni israel ang lahat ng palatuntunang sa kanila'y sinalita ng panginoon sa pamamagitan ni moises.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"reci aronu i njegovim sinovima: 'ovako blagoslivljajte izraelce govoreæi im:

Tagalo

salitain mo kay aaron at sa kaniyang mga anak, na sasabihin, sa ganitong paraan babasbasan ninyo ang mga anak ni israel; inyong sasabihin sa kanila:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"idi i reci faraonu, kralju egipatskome, da otpusti izraelce iz svoje zemlje."

Tagalo

pumasok ka, salitain mo kay faraon na hari sa egipto, na kaniyang pahintulutang umalis sa lupain niya ang mga anak ni israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

dok su se filistejci skupljali te došli i utaborili se kod Šunema, Šaul skupi sve izraelce te se utabori na gilboi.

Tagalo

at nagpipisan ang mga filisteo, at naparoon at humantong sa sunam: at pinisan ni saul ang buong israel, at sila'y humantong sa gilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a od polovice koja je zapala druge izraelce i koju mojsije odijeli od one što je pripala ljudima koji su se borili -

Tagalo

at ang kalahati ay sa mga anak ni israel, na inihiwalay ni moises sa mga taong nakipagbaka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"odvraæajte izraelce od njihovih neèistoæa, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujuæi moje prebivalište koje se nalazi meðu njima.

Tagalo

ganito ihihiwalay ninyo ang mga anak ni israel sa kanilang karumalan; upang huwag mangamatay sa kanilang karumalan, kung kanilang ihawa ang aking tabernakulo na nasa gitna nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali david nije dao izbrojiti onih kojima bijaše dvadeset godina i manje, jer jahve bijaše rekao da æe umnožiti izraelce kao nebeske zvijezde.

Tagalo

nguni't hindi tinuos ni david ang bilang nila mula sa dalawang pung taon na paibaba: sapagka't sinabi ng panginoon na kaniyang pararamihin ang israel na gaya ng mga bituin sa langit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"tko sam ja da se uputim faraonu", odgovori mojsije bogu, "i izvedem izraelce iz egipta!"

Tagalo

at sinabi ni moises sa dios, sino ako, upang pumaroon kay faraon, at upang ilabas sa egipto ang mga anak ni israel?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ali sihon ne dopusti izraelu da proðe njegovim podruèjem, nego skupi sav svoj narod te izaðe u pustinju da presretne izraelce. stigavši do jahze, zavojuje na izraela.

Tagalo

at hindi ipinahintulot paraanin ni sehon ang israel sa kaniyang hangganan: kungdi pinisan ni sehon ang kaniyang buong bayan, at lumabas sa ilang laban sa israel at dumating hanggang jahaz: at nilabanan ang israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i uzaðe k žrtveniku koji je naèinio, petnaestoga dana osmog mjeseca, mjeseca koji je sam izabrao; i ustanovi blagdan za izraelce i uzaðe k žrtveniku da prinese kad.

Tagalo

at siya'y sumampa sa dambana na kaniyang ginawa sa beth-el nang ikalabing limang araw ng ikawalong buwan, sa makatuwid baga'y sa buwan na kaniyang inakala sa kaniyang puso: at kaniyang ipinadaos ang isang kapistahan sa mga anak ni israel, at sumampa sa dambana upang magsunog ng kamangyan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

devete godine hošeine vladavine zauze asirski kralj samariju i odvede izraelce u sužanjstvo u asiriju. naselio ih je u helahu, i na haboru, rijeci u gozanu, i u gradovima medijskim. p

Tagalo

nang ikasiyam na taon ni oseas, sinakop ng hari sa asiria ang samaria, at dinala ang israel sa asiria, at inilagay sila sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako vas faraon neæe poslušati, ja æu staviti svoju ruku na egipat: strašno kažnjavajuæi, izbavit æu svoje èete, narod svoj, izraelce, iz egipatske zemlje.

Tagalo

nguni't si faraon ay hindi makikinig sa inyo, at aking ipapatong sa egipto ang aking kamay at ilalabas ko ang aking mga hukbo, ang aking bayan, na mga anak ni israel, sa lupaing egipto sa pamamagitan ng mga dakilang kahatulan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,483,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo