Usted buscó: hohenlohe (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

hohenlohe

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

med hohenlohe-regionen som eksempel dokumenteres det, at man ved hjælp af diversificering af produktion og markedsføring på trods af internationaliserede landbrugsmarkeder, øget konkurrence og koncentreret forarbejdning ikke blot kan bevare, men også skabe nye arbejdspladser inden for landbruget.

Alemán

am beispiel der region hohenlohe wurde der beweis erbracht, dass trotz internationalisierten agrarmärkten, verstärktem wettbewerb und konzen­trierter verarbeitung, nicht nur arbeitsplätze in der landwirtschaft erhalten, sondern durch diversifizierung in produktion und vermarktung neu geschaffen werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i®dom af 29. oktober 2009, peek & cloppenburg mod khim – redŸl (agile) (sag®t-386/07, ikke trykt i®samling af afgørelser), præciserede retten derimod, at de situationer, hvor tegn, hvis betydning uden videre kan forstås af den relevante kundekreds, ikke udgør sådanne omstændigheder, eftersom de udelukkende har en begrænset grad af særpræg for så vidt angår de varer eller tjenesteydelser, som varemærket vedrører. den anså, at forskellen mellem tegnene aygill’s og agile på det begrebsmæssige plan ikke var tilstrækkelig til at ophæve lighederne mellem tegnene på det visuelle og det fonetiske plan. hvad angår de omhandlede varer, der består af sportsudstyr og sportstøj, havde ordet »agile« nemlig karakter af lovprisning, som forbrugerne, henset til disse ligheder, ligeledes kunne have tilknyttet til et ældre varemærke. i®dom af 23. september 2009, viñedos y bodegas príncipe alfonso de hohenlohe mod khim – byass (alfonso) (sag®t-291/07, ikke trykt i®samling af afgørelser), tiltrådte retten harmoniseringskontorets vurdering, hvorefter det ældre varemærke principe alfonso og det ansøgte varemærke alfonso begrebsmæssigt var forskellige for den spanske forbruger, navnlig henset til, at bestanddelen »principe« udskiller en person blandt mange med samme fornavn, og dermed havde dette tegn en klar og bestemt betydning, som denne kundekreds uden videre kunne forstå. hvad angår sammenligningen af varer eller tjenesteydelser præciserede retten i®dom af 22.®ja-nuar®2009, commercy mod khim – easygroup ip licensing (easyhotel) (sag®t-316/07, sml.

Alemán

hat das kollegium von dieser möglichkeit gebrauch gemacht, hat sich der richter, der mit der frage befasst ist, ob diese ermächtigung ordnungsgemäß ausgeübt wurde, zu prüfen, ob davon ausgegangen werden kann, dass das kollegium den betreenden beschluss in allen seinen tatsächlichen und rechtlichen gesichtspunkten festgelegt hatte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,508,206 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo