Usted buscó: investeringsformål (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

investeringsformål

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

udvidelse af investeringsinstitutternes investeringsformål

Alemán

angestrebte erweiterung der anlagemöglichkeiten für ogaw

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- lettere adgang til kapital til investeringsformål

Alemán

garantieleistungen oder marktfinanzierte darlehen über die eib könnten sowohl für die zahlungsfähigen — oder der zahlungsfähigkeit nahegekommenen — als auch die ärmsten akp-länder vorteilhaft sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tilgængeligheden af tilstrækkelige og passende finansielle ressourcer til investeringsformål.

Alemán

die verfügbarkeit angemessener und ausreichender investitionsmittel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de derivataftaler, der henvises til, vedrører derivater til investeringsformål.

Alemán

was die genannten derivatkontrakte angeht, betreffen sie derivate für anlagezwecke.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de angivne finansielle oplysninger anses for nyttige og tilstrækkelige til investeringsformål.

Alemán

die veröffentlichten finanzinformationen werden als nützlich und für anlagezwecke ausreichend erachtet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

endelig er der behov for en klar graduering af budgettilskuddenes størrelse efter investeringsformål,

Alemán

schließlich ist eine deutliche differenzierung der an teile der zuschüsse aus haushaltsmitteln nach

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den har siden 2007 ydet lånefinansiering på over 11 mia. eur til investeringsformål.

Alemán

seit 2007 hat sie investitionsdarlehen in höhe von über 11 mrd. eur vergeben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

oplysningspunkternes rækkefølge kan tilpasses for at afspejle investeringsinstituttets specifikke investeringsformål og -politik.

Alemán

die reihenfolge der einzelnen informationen kann den anlagezielen und der anlagestrategie des ogaw angepasst werden.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) om muligheden for dannelse af skattefrie reserver til investeringsformål skal følgende bemærkes:

Alemán

hier sollen lediglich die möglichen lösungen hinsichtlich der bewertung der abschreibungen angegeben werden, ohne daß die fragen in bezug auf die allgemeine indexierung der buchführung zur berücksichtigung der inflation angeschnitten werden :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

beskrivelsen af investeringsinstituttets investeringsformål bør oplyse investorerne om de investeringsmål, som investeringsinstituttet agter at forfølge.

Alemán

der vereinfachte prospekt sollte die anleger über das anlageziel des ogaw informieren.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den svage private efterspørgsel mere end opvejedes af en stærk stigning i det offentliges efterspørgsel, især til investeringsformål.

Alemán

um die hiermit verbundenen belastungen auf zufangen, wurden sowohl die direkten als auch die indirekten steuern erhöht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kom missionen er ved at forberede anvendelsen af ekfs's finansielle instrumenter til investeringsformål (speci-

Alemán

in den unter die einschlägigen richtlinien fallenden bereichen sind — außer in ausdrücklich vorgesehe-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

fondene skal stille virksomhedernes udbytte til rådighed til investeringsformål i det private erhvervsliv og til statens investeringer på det sociale område.

Alemán

die fonds sollen das von den unternehmen erzielte kapital für investitionszwecke der privaten wirtschaft und für sozialinvestitionen des staates zur verfügung stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kommissionen gør opmærksom på, at otc-derivater til generelle investeringsformål allerede er tilladt i nogle medlemsstater i henhold til national ret.

Alemán

die kommission weist darauf hin, daß aufgrund des nationalen rechts einiger mitgliedstaaten der gebrauch von otc-derivaten zu allgemeinen anlagezwecken bereits zulässig ist.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

(53) levering af guld til investeringsformål adskiller sig ikke grundlæggende fra andre finansielle investeringsformer, der er fritaget for afgift.

Alemán

(53) lieferungen von gold zu anlagezwecken entsprechen ihrer art nach anderen finanzanlagen, die von der steuer befreit sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

for at indføre en fælles politik for alle medlemsstaterne fastsæt­tes der i det nye direktiv særlige regler, der er ba­seret på princippet om afgiftsfritagelse før guld. der er erhvervet til investeringsformål.

Alemán

im hinblick auf ein gemeinsames konzept für alle mitgliedstaaten werden in dieser richtlinie spezifische vorschriften festgelegt, die auf dem grundsatz beruhen, daß gold für anlagezwecke von der steuer befreit wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved investeringsforeninger opdelt efter investering angives anlægsaktiver kun separat for afdelinger baseret på fast ejendom, blandede afdelinger og andre afdelinger, da disse tre typer forventes at besidde fast ejendom til investeringsformål.

Alemán

bei nach der art der investition aufgegliederten investmentfonds werden sachanlagen getrennt nur für die positionen ‚immobilienfonds », ‚gemischte fonds » und ‚sonstige fonds » ausgewiesen, da diese drei arten von fonds immobilienbestände für investitionszwecke halten müssen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

den nuværende opdeling af markedet på grund af forskellige momssatser på guldhandel i de forskellige medlemsstater, i forening med forskellige traditioner med hensyn til køb af guld til investeringsformål, har frembragt betydelig parallel handel med guld.

Alemán

wie sie jedoch wissen, ist der terrorismus von natur aus eine der heikelsten bereiche bei der zusammenarbeit der mitgliedsstaaten, die ohne ein gesteigertes maß an reserviertheit beziehungsweise geheimhaltung nicht möglich wäre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den af den franske republik påtænkte foranstaltning falder inden for disse rammer, eftersom den har til formål at forhindre misbrug af momsfritagelse for investeringsguld, når dette guld ikke anvendes til investeringsformål, men som råmateriale til fremstilling af et forbrugsgode.

Alemán

die von frankreich geplante regelung entspricht diesen anforderungen, da sie darauf abzielt, die mißbräuchliche inanspruchnahme der befreiung für anlagegold zu verhindern, wenn das gold nicht zu anlagezwecken, sondern als ausgangsmaterial für die herstellung eines gebrauchsgegenstandes verwendet wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(2) under hensyn til markedsudviklingen er det ønskeligt, at investeringsinstitutternes investeringsformål udvides for at give dem mulighed for at investere i andre finansielle instrumenter end værdipapirer, som er tilstrækkeligt likvide.

Alemán

(2) angesichts der marktentwicklungen sollten die anlagemöglichkeiten der ogaw auch auf andere hinreichend liquide finanzanlagen als wertpapiere ausgedehnt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,584,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo