Usted buscó: utsläppsbegränsande (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

utsläppsbegränsande

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

utsläppsbegränsande anordningar

Alemán

emissionsmindernde einrichtungen

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

utsläppsbegränsande system:

Alemán

emissionsminderungssystem:

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- typ av utsläppsbegränsande system,

Alemán

- art des emissionsminderungssystems

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kontroll av de utslÄppsbegrÄnsande anordningarnas hÅllbarhet

Alemán

prÜfung der dauerhaltbarkeit von emissionsmindernden einrichtungen

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om eg-typgodkännande av en ersättande utsläppsbegränsande anordning

Alemán

betreffend die eg-typgenehmigung von emissionsmindernden einrichtungen für den austausch

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

3.3.1.3 parametrar för utsläppsbegränsande system:

Alemán

parameter des emissionsminderungssystems

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) ett exemplar av typen av ersättande utsläppsbegränsande anordning,

Alemán

b) ein muster des typs der emissionsmindernden einrichtung für den austausch;

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) de får inte ha några defekter i sina utsläppsbegränsande system.

Alemán

a) sie weisen keine schäden am emissionsminderungssystem auf.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

eg-typgodkÄnnande av en ersÄttande utslÄppsbegrÄnsande anordningar som en separata tekniska enheter

Alemán

eg-typgenehmigung einer emissionsmindernden einrichtung fÜr den austausch als selbstÄndige technische einheit

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

typgodkännandemyndigheten får inte tilldela en annan typ av ersättande utsläppsbegränsande anordning samma nummer.

Alemán

die genehmigungsbehörde teilt diese nummer keinem anderen typ einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch mehr zu.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det ska i möjligaste mån vara synligt när den ersättande utsläppsbegränsande anordningen är monterad på fordonet.

Alemán

nach dem einbau der emissionsmindernden einrichtung für den austausch in das fahrzeug soll es möglichst sichtbar bleiben.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1.1 i denna bilaga beskrivs provning för att kontrollera hållbarheten hos de utsläppsbegränsande anordningarna.

Alemán

dieser anhang enthält die vorschriften für die ermittlung der dauerhaltbarkeit von emissionsmindernden einrichtungen.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

3.3 utökning med avseende på de utsläppsbegränsande anordningarnas hållbarhet (typ 5-prov)

Alemán

erweiterung der typgenehmigung hinsichtlich der dauerhaltbarkeit der emissionsmindernden einrichtungen (prüfung typ 5)

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1.1 i denna bilaga finns kompletterande krav för typgodkännande av utsläppsbegränsande anordningar som separata tekniska enheter.

Alemán

dieser anhang enthält ergänzende vorschriften für die typgenehmigung von emissionsmindernden einrichtungen als selbständige technische einheiten.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bilaga xiii | eg-typgodkännande av en ersättande utsläppsbegränsande anordning som en separat teknisk enhet |

Alemán

anhang xiii | eg-typgenehmigung einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch als selbständige technische einheit |

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1.3 typ(er) av fordon som den ersättande utsläppsbegränsande anordningen har provats på: …

Alemán

fahrzeugtyp(en), in dem (denen) die emissionsmindernde einrichtung für den austausch geprüft wurde: …

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1.3 beskrivning av fordonstyp(er) som den ersättande utsläppsbegränsande anordningen är avsedd för: …

Alemán

beschreibung des fahrzeugtyps (der fahrzeugtypen), für den (die) die emissionsmindernde einrichtung für den austausch bestimmt ist: …

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

3.4.1 typgodkännande ska utökas till olika fordon med identiska motorer och utsläppsbegränsande system enligt definitionen i tillägg 2 till bilaga xi.

Alemán

die typgenehmigung darf auf andere fahrzeuge mit demselben motor und denselben emissionsminderungssystemen in Übereinstimmung mit anhang xi anlage 2 erweitert werden.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

för beräkning av försämringsfaktorer ska man utföra minst två prov av typ 1 före åldring i provbänk av den utsläppsbegränsande utrustningen och minst två prov av typ 1 efter det att den åldrade utsläppsbegränsande utrustningen har återmonterats.

Alemán

erforderliche prüfungen: zur berechnung der verschlechterungsfaktoren sind mindestens zwei prüfungen typ 1 vor der alterung der emissionsmindernden bauteile auf dem prüfstand und mindestens zwei prüfungen typ 1 nach dem wiedereinbau der auf dem prüfstand gealterten emissionsmindernden bauteile vorzunehmen.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

för beräkning av försämringsfaktorer ska minst två prov av typ 1 före åldring i provbänk av den utsläppsbegränsande utrustningen och minst två prov av typ 1 efter det att den åldrade utsläppsbegränsande utrustningen har återmonterats utföras på provfordonet.

Alemán

erforderliche prüfungen: zur berechnung der verschlechterungsfaktoren sind am prüffahrzeug mindestens zwei prüfungen typ 1 vor der alterung der emissionsmindernden bauteile auf dem prüfstand und mindestens zwei prüfungen typ 1 nach dem wiedereinbau der auf dem prüfstand gealterten emissionsmindernden bauteile vorzunehmen.

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,122,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo