Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utsläppsbegränsande anordningar
emissionsmindernde einrichtungen
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utsläppsbegränsande system:
emissionsminderungssystem:
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- typ av utsläppsbegränsande system,
- art des emissionsminderungssystems
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kontroll av de utslÄppsbegrÄnsande anordningarnas hÅllbarhet
prÜfung der dauerhaltbarkeit von emissionsmindernden einrichtungen
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om eg-typgodkännande av en ersättande utsläppsbegränsande anordning
betreffend die eg-typgenehmigung von emissionsmindernden einrichtungen für den austausch
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.1.3 parametrar för utsläppsbegränsande system:
parameter des emissionsminderungssystems
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) ett exemplar av typen av ersättande utsläppsbegränsande anordning,
b) ein muster des typs der emissionsmindernden einrichtung für den austausch;
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) de får inte ha några defekter i sina utsläppsbegränsande system.
a) sie weisen keine schäden am emissionsminderungssystem auf.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eg-typgodkÄnnande av en ersÄttande utslÄppsbegrÄnsande anordningar som en separata tekniska enheter
eg-typgenehmigung einer emissionsmindernden einrichtung fÜr den austausch als selbstÄndige technische einheit
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
typgodkännandemyndigheten får inte tilldela en annan typ av ersättande utsläppsbegränsande anordning samma nummer.
die genehmigungsbehörde teilt diese nummer keinem anderen typ einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch mehr zu.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det ska i möjligaste mån vara synligt när den ersättande utsläppsbegränsande anordningen är monterad på fordonet.
nach dem einbau der emissionsmindernden einrichtung für den austausch in das fahrzeug soll es möglichst sichtbar bleiben.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1 i denna bilaga beskrivs provning för att kontrollera hållbarheten hos de utsläppsbegränsande anordningarna.
dieser anhang enthält die vorschriften für die ermittlung der dauerhaltbarkeit von emissionsmindernden einrichtungen.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3 utökning med avseende på de utsläppsbegränsande anordningarnas hållbarhet (typ 5-prov)
erweiterung der typgenehmigung hinsichtlich der dauerhaltbarkeit der emissionsmindernden einrichtungen (prüfung typ 5)
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1 i denna bilaga finns kompletterande krav för typgodkännande av utsläppsbegränsande anordningar som separata tekniska enheter.
dieser anhang enthält ergänzende vorschriften für die typgenehmigung von emissionsmindernden einrichtungen als selbständige technische einheiten.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilaga xiii | eg-typgodkännande av en ersättande utsläppsbegränsande anordning som en separat teknisk enhet |
anhang xiii | eg-typgenehmigung einer emissionsmindernden einrichtung für den austausch als selbständige technische einheit |
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.3 typ(er) av fordon som den ersättande utsläppsbegränsande anordningen har provats på: …
fahrzeugtyp(en), in dem (denen) die emissionsmindernde einrichtung für den austausch geprüft wurde: …
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.3 beskrivning av fordonstyp(er) som den ersättande utsläppsbegränsande anordningen är avsedd för: …
beschreibung des fahrzeugtyps (der fahrzeugtypen), für den (die) die emissionsmindernde einrichtung für den austausch bestimmt ist: …
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4.1 typgodkännande ska utökas till olika fordon med identiska motorer och utsläppsbegränsande system enligt definitionen i tillägg 2 till bilaga xi.
die typgenehmigung darf auf andere fahrzeuge mit demselben motor und denselben emissionsminderungssystemen in Übereinstimmung mit anhang xi anlage 2 erweitert werden.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för beräkning av försämringsfaktorer ska man utföra minst två prov av typ 1 före åldring i provbänk av den utsläppsbegränsande utrustningen och minst två prov av typ 1 efter det att den åldrade utsläppsbegränsande utrustningen har återmonterats.
erforderliche prüfungen: zur berechnung der verschlechterungsfaktoren sind mindestens zwei prüfungen typ 1 vor der alterung der emissionsmindernden bauteile auf dem prüfstand und mindestens zwei prüfungen typ 1 nach dem wiedereinbau der auf dem prüfstand gealterten emissionsmindernden bauteile vorzunehmen.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
för beräkning av försämringsfaktorer ska minst två prov av typ 1 före åldring i provbänk av den utsläppsbegränsande utrustningen och minst två prov av typ 1 efter det att den åldrade utsläppsbegränsande utrustningen har återmonterats utföras på provfordonet.
erforderliche prüfungen: zur berechnung der verschlechterungsfaktoren sind am prüffahrzeug mindestens zwei prüfungen typ 1 vor der alterung der emissionsmindernden bauteile auf dem prüfstand und mindestens zwei prüfungen typ 1 nach dem wiedereinbau der auf dem prüfstand gealterten emissionsmindernden bauteile vorzunehmen.
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :