Usted buscó: bad disc (Danés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Cebuano

Información

Danish

bad disc

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Cebuano

Información

Danés

men han gik bort til Ørkenerne og bad.

Cebuano

apan siya mipahilit ngadto sa mga awaaw ug nag-ampo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og dengang bad jeg således til herren:

Cebuano

ug nag-ampo ako kang jehova niadtong panahona, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han gik til pilatus og bad om jesu legeme.

Cebuano

kining tawhana miadto kang pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni jesus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da bad jonas i fiskens bug til herren sin gud

Cebuano

ug siya miingon: ako nagsangpit kang jehova tungod sa akong kagul-anan, ug siya mitubag kanako; gikan sa tiyan sa sheol ako mitu-aw, ug ikaw nagpatalinghug sa akong tingog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren

Cebuano

ug si ana diha sa kapaitan gayud sa iyang kalag, ug nag-ampo kang jehova ug naghilak sa dakung kasakit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han gik atter hen og bad og sagde det samme ord,

Cebuano

ug siya milakaw pag-usab ug nag-ampo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det vakte herrens velbehag, at salomo bad derom;

Cebuano

ug ang pakigpulong nakapahimuot sa ginoo, nga si salomon naghangyo niining butanga.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Cebuano

unya giatubang ni ezechias ang iyang nawong ngadto sa bongbong, ug miampo kang jehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men han blev vred og vilde ikke gå ind. men hans fader gik ud og bad ham.

Cebuano

apan nasuko siya ug midumili sa pagsulod. ug ang iyang amahan migula ug mialam-alam kaniya,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg råbte, herre, til dig, og tryglende bad jeg til herren:

Cebuano

unsay kapuslanan niining akong dugo, sa diha nga manaug ako sa lubnganan? magadayeg ba kanimo ang abug? igamantala ba niini ang imong kamatuoran?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men da han var i nød, bad han herren sin gud om nåde og ydmygede sig dybt for sine fædres gud.

Cebuano

ug sa diha nga siya diha na sa kasakitan, siya nangaliyupo kang jehova nga iyang dios, ug nagmapainubsanon sa iyang kaugalingon sa hilabihan gayud sa atubangan sa dios sa iyang mga amahan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.

Cebuano

niadtong mga adlawa si ezechias nasakit bisan nag-ungaw sa kamatayon: ug siya nag-ampo kang jehova, ug siya misulti kaniya, ug mihatag kaniya sa usa ka ilhanan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men da de gik ud, bad man dem om, at disse ord måtte blive talte til dem på den følgende sabbat.

Cebuano

ug sa pagpanggula nila ni pablo ug ni bernabe, ang mga tawo mihangyo kanila nga kining mga butanga ikausab unta pagsugilon kanila sa sunod nga adlaw nga igpapahulay.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dine tænder som en fåreflok, der kommer fra bad, som alle har tvillinger, intet er uden lam;

Cebuano

ang imong mga ngipon sama sa usa ka panon sa mga carnero nga baye, nga nanungas gikan sa hulogasan; nga ang tanan nanganak ug kaluha, ug walay namatyan kanila.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,

Cebuano

bisan si jehova ang dios sa mga panon; si jehova mao ang iyang halandumon nga ngalan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medens jeg endnu bad, kom manden gabriel, som jeg tidligere havde set i synet, hastigt flyvende nær hen til mig ved aftenofferets tid;

Cebuano

oo, sa nagasulti pa ako sa pag-ampo, ang tawo nga si gabriel, nga akong hikit-an sa panan-awon sa sinugdan, sanglit gipalupad sa makusog, mihikap kanako sa panahon nga haduol na ang panahon sa paghalad sa kahaponon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og han bad således: "herre. du min herre abrahams gud, lad det lykkes for mig i dag og vis miskundhed mod min herre abraham!

Cebuano

ug miingon siya: o jehova, nga dios sa akong agalon nga si abraham, hatagi ako, pangayoon ko kanimo, ug maayong paglakaw karong adlawa, ug kaloy-i ang akong agalon nga si abraham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,716,368 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo