Usted buscó: overhofmesteren (Danés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Esperanto

Información

Danish

overhofmesteren

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esperanto

Información

Danés

og gud lod daniel finde yndest og velvilje hos overhofmesteren;

Esperanto

dio donis al daniel favoron kaj simpation cxe la korteganestro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og da den tid, kongen havde fastsat for deres fremstilling, kom, førte overhofmesteren dem frem for nebukadnezar.

Esperanto

kiam pasis la tempo, kiun la regxo difinis por ilia venigo, la korteganestro prezentis ilin al nebukadnecar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så sagde daniel til den opsynsmand, som overhofmesteren havde sat over daniel, hananja, misjael og azarja:

Esperanto

tiam daniel diris al la inspektisto, al kiu la korteganestro komisiis danielon, hxananjan, misxaelon, kaj azarjan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og overhofmesteren gav dem andre navne, idet han kaldte daniel beltsazzar, hananja sjadrak, misjael mesjak og azarja abed nego.

Esperanto

la estro de la korteganoj donis al ili aliajn nomojn; kaj li donis al daniel la nomon beltsxacar; al hxananja, sxadrahx; al misxael, mesxahx; kaj al azarja, abed-nego.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men daniel satte sig for, at han ikke vilde gøre sig uren med kongens mad eller den vin kongen drak; derfor bad han overhofmesteren om at blive fri for at gøre sig uren dermed.

Esperanto

daniel metis en sian koron, ke li ne malpurigos sin per la mangxajxoj de la regxo, nek per la vino, kiun cxi tiu trinkas; tial li petis la korteganestron, ke al li estu permesite ne malpurigi sin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kongen bød derpå sin overhofmester asjpenaz at tage nogle israeliter, dels af kongelig slægt, dels af adelig byrd,

Esperanto

kaj la regxo diris al asxpenaz, la estro de liaj korteganoj, ke el la izraelidoj, el la regxa idaro kaj el la nobelaro, li venigu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,240,664 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo