Usted buscó: menighederne (Danés - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Finnish

Información

Danish

menighederne

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Finés

Información

Danés

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!

Finés

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:

Finés

ja kaikki veljet, jotka ovat minun kanssani, galatian seurakunnille.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men han rejste omkring i syrien og kilikien og styrkede menighederne.

Finés

ja hän vaelsi läpi syyrian ja kilikian vahvistaen seurakuntia.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

foruden hvad der kommer til, mit daglige overløb, bekymringen for alle menighederne.

Finés

ja kaiken muun lisäksi jokapäiväistä tunkeilua luonani, huolta kaikista seurakunnista.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og sammen med ham sende vi den broder, hvis ros i evangeliet går igennem alle menighederne,

Finés

ja me lähetämme hänen kanssaan veljen, jota evankeliumin julistamisesta kiitetään kaikissa seurakunnissa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ikke heller som de, der ville herske over menighederne, men som mønstre for hjorden;

Finés

ei herroina halliten niitä, jotka ovat teidän osallenne tulleet, vaan ollen laumalle esikuvina,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

menighederne i asien hilse eder. akvila og priska hilse eder meget i herren tillige med menigheden i deres hus.

Finés

aasian seurakunnat tervehtivät teitä. monet tervehdykset herrassa lähettävät teille akylas ja priska sekä heidän kodissaan kokoontuva seurakunta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men hvad indsamlingen til de hellige angår, da gører også i, ligesom jeg forordnede for menighederne i galatien!

Finés

mitä tulee keräykseen pyhiä varten, niin tehkää tekin samalla tavoin, kuin minä olen määrännyt galatian seurakunnille.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kun vandre enhver således, som herren har tildelt ham, som gud har kaldet ham; og således forordner jeg i alle menighederne.

Finés

vaeltakoon vain kukin sen mukaan, kuin herra on hänelle hänen osansa antanut, ja siinä asemassa, missä hänet jumala on kutsunut; näin minä säädän kaikissa seurakunnissa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.

Finés

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sitä, joka voittaa, ei toinen kuolema vahingoita.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og ikke det alene, men han er også udvalgt af menighederne til at rejse med os med denne gave, som besørges af os, for at fremme selve herrens Ære og vor redebonhed,

Finés

ja jonka seurakunnat vielä sen lisäksi myös ovat valinneet matkatoveriksemme viemään tätä rakkauden lahjaa, joka on meidän toimitettavanamme itse herran kunniaksi ja oman alttiutemme osoitukseksi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.

Finés

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on jumalan paratiisissa.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give af den skjulte manna, og jeg vil give ham en hvid sten og på stenen et nyt navn skrevet, som ingen kender, uden den, der får det.

Finés

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sille, joka voittaa, minä annan salattua mannaa ja annan hänelle valkoisen kiven ja siihen kiveen kirjoitetun uuden nimen, jota ei tiedä kukaan muu kuin sen saaja.`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,298,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo